Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shiawasewo Forever (Orchestra Version)
Glück für immer (Orchesterversion)
今日の
この佳き日
迎えられたことを
嬉しくて
誇らしく思う
Dass
ich
diesen
heutigen,
freudigen
Tag
erleben
darf,
macht
mich
glücklich
und
stolz.
わがままばかりで
困らせてごめんね
沢山の愛をありがとう
Verzeih
mir,
dass
ich
dich
mit
meiner
Eigenwilligkeit
oft
beunruhigt
habe.
Danke
für
so
viel
Liebe.
人生のプロポーズ
始まるふたりの未来
Der
Heiratsantrag
fürs
Leben,
unsere
gemeinsame
Zukunft
beginnt.
手を繋ぎ歩いてく
かけがえのない愛を抱いて
Hand
in
Hand
gehen
wir,
mit
unersetzlicher
Liebe
im
Herzen.
幸せを
願うフォーエバー
花びらが舞う
光のウエディングロード
Ich
wünsche
uns
Glück
für
immer.
Blütenblätter
tanzen
auf
dem
leuchtenden
Hochzeitsweg.
幸せを
共にフォーエバー
永遠を誓う
I
Love
You
Gemeinsam
glücklich
für
immer.
Ich
schwöre
dir
ewige
Treue.
Ich
liebe
dich.
優しい風の中
巡り行く季節に
どんなことを語り合うのだろう
Im
sanften
Wind,
im
Wandel
der
Jahreszeiten,
worüber
werden
wir
uns
wohl
unterhalten?
ただいま
お帰り
そんな当たり前の
温かな場所を育てていこう
„Ich
bin
daheim“,
„Willkommen
zurück“
– solch
einen
selbstverständlichen,
warmen
Ort
wollen
wir
gemeinsam
pflegen.
幼い私の手を
優しく引いてくれた
Meine
kindliche
Hand
habt
ihr
sanft
geführt.
父と母に
ありがとう
伝えたい想いが溢れてく
Vater
und
Mutter,
danke.
Meine
Gefühle
der
Dankbarkeit,
die
ich
euch
zeigen
möchte,
strömen
über.
幸せを
繋ぐ
フォーエバー
喜びのときも
悲しみのときも
Glück
verbindet
uns
für
immer,
in
Zeiten
der
Freude
und
in
Zeiten
der
Trauer.
幸せを
ふたり
フォーエバー
共に生きてゆきます
Zu
zweit
glücklich
für
immer,
wir
werden
zusammen
leben.
Happy
Day
Happy
Day
この喜びに
Glücklicher
Tag,
glücklicher
Tag,
in
dieser
Freude.
Happy
Day
Happy
Day
この祝福を
Together
Forever
Glücklicher
Tag,
glücklicher
Tag,
diesen
Segen,
zusammen
für
immer.
幸せを
歌う
フォーエバー
永遠の彼方へ
鳴り響くウエディングベル
Ich
singe
vom
Glück
für
immer.
Bis
in
die
Ewigkeit
erklingen
die
Hochzeitsglocken.
幸せを
ふたり
フォーエバー
共に歩いてゆく
Zu
zweit
glücklich
für
immer,
gemeinsam
gehen
wir
unseren
Weg.
幸せを
願う
フォーエバー
花びらが舞う
光のウエディングロード
Ich
wünsche
uns
Glück
für
immer.
Blütenblätter
tanzen
auf
dem
leuchtenden
Hochzeitsweg.
幸せを
共に
フォーエバー
永遠に
誓う
I
Love
You
Gemeinsam
glücklich
für
immer.
Ich
schwöre
dir
ewige
Treue.
Ich
liebe
dich.
共に生きてゆきます
Wir
werden
zusammen
leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Misia, 松本 俊明, 松本 俊明, misia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.