Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真夏のカメレオン
Hochsommer-Chamäleon
もしもカメレオンみたいに姿を変えることが出来るのなら
Wenn
ich
meine
Gestalt
wie
ein
Chamäleon
ändern
könnte,
君の色に
染まりそっと
何気ない日々を覗いてみたい
möchte
ich
mich
in
deiner
Farbe
färben
und
heimlich
in
deinen
Alltag
blicken.
曖昧になる
夢と現実との境界線に
気を付けなきゃ
Ich
muss
auf
die
verschwimmende
Grenze
zwischen
Traum
und
Wirklichkeit
achten.
毎日の天気予報でも
予想のつかない
空模様でも
Selbst
mit
dem
täglichen
Wetterbericht,
selbst
bei
unvorhersehbarem
Himmel,
君と一緒なら
もっと
いい気がするから
denn
wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin,
fühlt
es
sich
noch
besser
an.
I'm
walkin'
with
you...
Ich
gehe
mit
dir...
どこまでも
with
you
太陽の下
with
you
Wohin
auch
immer
mit
dir,
unter
der
Sonne
mit
dir,
並木をすり抜けて
durch
die
Baumallee
schlüpfend.
I'm
walkin'
with
you...
Ich
gehe
mit
dir...
雲を追い越し
木陰の下で
with
you
Die
Wolken
überholend,
im
Schatten
der
Bäume
mit
dir,
一息をついたら
Coffee
with
you?
nach
einer
kleinen
Pause,
Kaffee
mit
dir?
I'm
walkin'
with
you...
Ich
gehe
mit
dir...
どこまでも
with
you
星空の下
with
you
Wohin
auch
immer
mit
dir,
unter
dem
Sternenhimmel
mit
dir,
夏の星座を見つけて
die
Sommersternbilder
entdeckend.
I'm
walkin'
with
you...
Ich
gehe
mit
dir...
風も追い越し
Love
is
not
built
in
a
day
Auch
den
Wind
überholend,
Liebe
entsteht
nicht
an
einem
Tag.
I'm
walkin'
with
you...
Ich
gehe
mit
dir...
どこまでも
with
you
いつまでも
with
you...
with
you...
Wohin
auch
immer
mit
dir,
für
immer
mit
dir...
mit
dir...
口づけを待ってる
I
wanna
kiss
you
Ich
warte
auf
einen
Kuss,
ich
möchte
dich
küssen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ito (pka Misia) Misaki, Lam (pka Jp) John Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.