Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
魔法をかけたのは君
Den Zauber hast du gewirkt
あふれだして
とまらなくて
Es
strömt
über,
unaufhaltsam,
これ以上
友達では
いられない
mehr
als
das,
Freunde
können
wir
nicht
bleiben.
鼓動のまま
誰よりも
あなたを
大切に想っているから
Dem
Herzschlag
folgend,
denn
du
bist
mir
wichtiger
als
jeder
andere.
なんで
あんなことをしたの
Warum
hast
du
so
etwas
getan?
誤解をさせるようなキスをして
Mich
mit
einem
Kuss
geküsst,
der
Missverständnisse
hervorruft.
魔法をかけたのは君
Den
Zauber
hast
du
gewirkt.
気にしない
意識もしないと
私なりに
線を引いてた
Nicht
beachten,
nicht
bewusst
wahrnehmen,
so
hatte
ich
für
mich
eine
Grenze
gezogen.
なのにどうして
私の
好きな気持ち
動かすの?
Aber
warum
bringst
du
dann
meine
Gefühle
der
Zuneigung
ins
Wanken?
あふれだして
隠せなくて
Es
strömt
über,
ich
kann
es
nicht
verbergen,
これ以上
友達では
いられない
mehr
als
das,
Freunde
können
wir
nicht
bleiben.
忘れたいよ
あのキスと眼差し
まだ熱く今もここにある
Ich
möchte
ihn
vergessen,
diesen
Kuss
und
deinen
Blick,
sie
sind
immer
noch
heiß,
jetzt
und
hier.
ずっと
哀しみの出来事
遠ざけて
Lange
Zeit
hielt
ich
traurige
Ereignisse
fern,
無難に生きてた
あなたに会うまで
lebte
ein
sicheres
Leben,
bis
ich
dich
traf.
辛いこと
やるせないことも
全てが愛おしさに変わる
Schmerzhafte
Dinge,
hilflose
Dinge,
alles
verwandelt
sich
in
Zärtlichkeit.
あなたとの日々は
不思議ね
いつも笑って満ちてゆくの
Die
Tage
mit
dir
sind
ein
Wunder,
immer
voller
Lachen
und
Erfüllung.
あなたが好き
あなたが好き
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich.
試したい
あの夜の愛
信じたい
Ich
möchte
sie
prüfen,
die
Liebe
jener
Nacht,
ich
möchte
daran
glauben.
確信だから
あなたへの想いは
ずっと前から生まれていた
Denn
ich
bin
sicher,
meine
Gefühle
für
dich
sind
schon
lange
zuvor
entstanden.
Lovin′
you
この気持ちの行き場
分からなくて
Lovin'
you,
ich
weiß
nicht,
wohin
mit
diesen
Gefühlen.
もしも
いつか
伝えたなら
あなたのそばへ
Wenn
ich
sie
dir
eines
Tages
gestehe,
dann
an
deiner
Seite.
愛する意味
噛み締めてる
Den
Sinn
der
Liebe,
ich
begreife
ihn
tief.
こんなにも
強く運命感じてる
So
stark
spüre
ich
das
Schicksal.
あなたとなら
なんだってできるの
この魔法をかけたのは君
Mit
dir
zusammen
kann
ich
alles
schaffen,
diesen
Zauber
hast
du
gewirkt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佐々木 潤, 大宮 エリー, 佐々木 潤, 大宮 エリー
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.