Misioneros Servidores De la Palabra - Dime Señor - перевод текста песни на немецкий

Dime Señor - Misioneros Servidores De la Palabraперевод на немецкий




Dime Señor
Sag mir, Herr
Te regaló una flor de mi Jardín.
Ich schenke dir eine Blume aus meinem Garten.
Como signo de vida que un día pusiste en mí.
Als Zeichen des Lebens, das du einst in mich gelegt hast.
Te regaló mis ojos de Abril.
Ich schenke dir meine Augen des Aprils.
Te consagró ese bello momento en que nací.
Ich weihe dir diesen schönen Moment, in dem ich geboren wurde.
Te confió a mi madre que me vio nacer.
Ich vertraue dir meine Mutter an, die mich geboren hat.
El otoño de sus años, la ternura de su amor.
Den Herbst ihrer Jahre, die Zärtlichkeit ihrer Liebe.
Te ofrezco mi cansancio y mi dolor.
Ich biete dir meine Müdigkeit und meinen Schmerz an.
Te regaló hasta el último aliento de mi ser.
Ich schenke dir sogar den letzten Atemzug meines Seins.
Y a una nueva vida yo partiré.
Und zu einem neuen Leben werde ich aufbrechen.
Te dejó aquí lo que fue de mí.
Ich lasse dir hier, was von mir war.
No me iré sin ti, pues estas en mí.
Ich werde nicht ohne dich gehen, denn du bist in mir.
Donde sirva, ah, ah.
Wo ich diene, ah, ah.
Donde ame, señor ahí estarás.
Wo ich liebe, Herr, da wirst du sein.
Ahí estarás.
Da wirst du sein.
Viviré en Ti.
Ich werde in Dir leben.
Moriré por Ti.
Ich werde für Dich sterben.
Porque siempre se que me cuidarás.
Weil ich immer weiß, dass du auf mich aufpassen wirst.
Porque se señor que vivir en Ti.
Weil ich weiß, Herr, dass ich, wenn ich in Dir lebe,
De seguro que a tus brazos llegaré, he, he, he, he, he.
sicher in deine Arme gelangen werde, he, he, he, he, he.
Llegaré, he, he.
Ich werde ankommen, he, he.
Y a una nueva vida yo partiré.
Und zu einem neuen Leben werde ich aufbrechen.
Te dejó aquí lo que fue de mí.
Ich lasse dir hier, was von mir war.
No me iré sin ti, pues estas en mí.
Ich werde nicht ohne dich gehen, denn du bist in mir.
Donde sirva, ah, ah.
Wo ich diene, ah, ah.
Donde ame, señor ahí estarás.
Wo ich liebe, Herr, da wirst du sein.
Ahí estarás.
Da wirst du sein.
Viviré en Ti.
Ich werde in Dir leben.
Moriré por Ti.
Ich werde für Dich sterben.
Porque siempre se que me cuidarás.
Weil ich immer weiß, dass du auf mich aufpassen wirst.
Porque se señor que vivir en Ti.
Weil ich weiß, Herr, dass ich, wenn ich in Dir lebe,
De seguro que a tus brazos llegaré, he, he, he, he, he.
sicher in deine Arme gelangen werde, he, he, he, he, he.
Llegaré, he, he, he.
Ich werde ankommen, he, he, he.





Авторы: fernando hernández


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.