Misié Sadik - 100 sa - перевод текста песни на немецкий

100 sa - Misié Sadikперевод на немецкий




100 sa
100 sa
Hey!
Hey!
Logikman an mizik mwen
Logischerweise ist Musik etwas, wofür ich sterben könnte.
Manman ès ou sav piti aw vrèman, accro a mizik la tèlman
Mama, weißt du, dass dein Kleiner wirklich süchtig nach Musik ist, so sehr,
Kèy mwen chanjé konpowtèman
dass sie mein Verhalten ändern kann?
Logikman an mizik mwen
Logischerweise ist Musik etwas, wofür ich sterben könnte.
Papa ès ou sav pitit aw vrèman, malad a mizik la tèlman
Papa, weißt du, dass dein Kind wirklich krank nach Musik ist, so sehr,
Kèy mwen chanjé konpowtèman
dass sie mein Verhalten ändern kann?
An pépé rété san sa gason, mizik ban mwen twop sansasyon
Ich kann nicht ohne sie leben, Mann, Musik gibt mir zu viele Empfindungen.
San mizik mwen enfwékantab, an ka pété on kab
Ohne Musik bin ich unausstehlich, ich kriege einen Anfall.
Arété fèy san fason, (...)
Sie aufzugeben, kommt nicht in Frage, (...)
(...),(...) Pon moun pépé di apa vré an mwen, ou vwèy adan zyé an mwen
(...), (...) Niemand kann sagen, dass es nicht wahr ist, du kannst es in meinen Augen sehen.
Dèpi an piti tou piti tou piti, sa ankré an mwen
Seit ich klein, ganz klein, ganz klein war, ist das in mir verankert.
èskizé mwen misié an mwen, (.) ou ban mwen'y an malad
Entschuldige mich, mein Herr, (...) du kannst sie mir geben, wenn ich krank bin.
Mizik tizann é thé an mwen, é i adan tout péyi adan tout fanmi
Musik ist meine Medizin und mein Tee, und sie ist in jedem Land, in jeder Familie.
ni la li, mizik limyè (...)
Wenn Angst herrscht, ist sie es, Musik ist Licht (...)
()
()
On vi san mizik, tini la panik man, trajik man
Ein Leben ohne Musik, da herrscht Panik, Mann, tragisch, Mann.
Nou téké ka viv konsi nou pa vivan an
Wir würden leben, als wären wir nicht lebendig.
Siw vwè mizikté vini légal an ka jiré'w, an kay transpowméy an trafikan
Wenn du siehst, dass Musik legal wird, schwöre ich dir, werde ich sie in einen Dealer verwandeln.
Ka ban mwen kouraj ay lavan
Sie gibt mir den Mut, vorwärts zu gehen.
I ka ban mwen foss ayen pa bon, yon ka mèt bon mésaj adan
Sie gibt mir Kraft, wenn nichts gut läuft, wenn jemand eine gute Botschaft hineinlegt.
()
()
Ou pa bizen ni linèt, gadé jan mizik ka réyini pèp
Du brauchst keine Brille, sieh nur, wie Musik die Menschen vereint.
Ka fèw oublié ou tini dèt, ka fèw voyajé san ou tini dèt
Sie lässt dich vergessen, dass du Schulden hast, sie lässt dich reisen, ohne dass du Schulden hast.
I ka joué menm pa tini fèt, tou dimanch owa tati Lisèt
Sie spielt, auch wenn es keine Party gibt, jeden Sonntag bei Tante Lisette.
Woy mizik, ka palé mizik, a la télé mizik, i ka kléré mizik
Woy Musik, redet Musik, im Fernsehen Musik, sie leuchtet Musik.
Ka menné mizik anko, mizik ka guélé mizik
Bringt wieder Musik, Musik schreit Musik.
Ka pléré mizik, mizik a la
Weint Musik, Musik bis zum Tod.
()
()
(INSRTUMENTAL)
(INSTRUMENTAL)





Авторы: Guillaume Nestoret, Mickael Maragnes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.