Текст и перевод песни Misié Sadik - 100 sa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Logikman
sé
an
mizik
fô
mwen
mô
Logically,
it’s
in
music
I
have
to
die
Manman
ès
ou
sav
piti
aw
vrèman,
accro
a
mizik
la
tèlman
Mom,
you
know
your
child
is
truly,
addicted
to
music
so
much
Kèy
pé
fè
mwen
chanjé
konpowtèman
Nothing
can
make
me
change
my
behavior
Logikman
sé
an
mizik
fô
mwen
mô
Logically,
it's
in
music
I
have
to
die
Papa
ès
ou
sav
pitit
aw
vrèman,
malad
a
mizik
la
tèlman
Dad,
you
know
your
child
is
truly,
sick
with
music
so
much
Kèy
pé
fè
mwen
chanjé
konpowtèman
Nothing
can
make
me
change
my
behavior
An
pépé
rété
san
sa
gason,
mizik
ban
mwen
twop
sansasyon
A
father
remains
without
his
son,
music
gives
me
too
much
sensation
San
mizik
mwen
enfwékantab,
an
ka
pété
on
kab
Without
music
I’m
irritable,
I
can
break
down
Arété
fèy
sé
san
fason,
(...)
Stop
it,
it’s
not
the
way,
(...)
(...),(...)
Pon
moun
pépé
di
apa
vré
an
mwen,
ou
pé
vwèy
adan
zyé
an
mwen
(...),(...)
No
one,
Dad,
except
the
truth
in
me,
you
can
see
it
in
my
eyes
Dèpi
an
piti
tou
piti
tou
piti,
sa
ankré
an
mwen
Since
I
was
a
child,
very
small,
very
small,
it’s
anchored
in
me
èskizé
mwen
misié
an
mwen,
(.)
ou
pé
ban
mwen'y
lè
an
malad
Excuse
me
sir,
(.)
you
can
give
it
to
me
when
I'm
sick
Mizik
sé
tizann
é
sé
thé
an
mwen,
é
i
adan
tout
péyi
adan
tout
fanmi
Music
is
my
herbal
tea
and
my
tea,
and
it’s
in
every
country,
in
every
family
Lè
ni
la
pè
sé
li,
mizik
sé
limyè
(...)
When
there’s
trouble
it’s
there,
music
is
the
light
(...)
On
vi
san
mizik,
tini
la
panik
man,
trajik
man
A
life
without
music,
there’s
panic,
man,
tragic,
man
Nou
téké
ka
viv
konsi
nou
pa
vivan
an
We’d
live
as
if
we
weren’t
alive
Siw
vwè
mizikté
vini
légal
an
ka
jiré'w,
an
kay
transpowméy
an
trafikan
If
you
see
music
become
illegal,
I
swear
to
you,
I’ll
become
a
smuggler
Ka
ban
mwen
kouraj
dè
ay
dè
lavan
Giving
me
courage
to
go
forward
I
ka
ban
mwen
foss
lè
ayen
pa
bon,
lè
yon
ka
mèt
bon
mésaj
adan
It
gives
me
strength
when
nothing
is
good,
when
one
can
put
a
good
message
in
it
Ou
pa
bizen
ni
linèt,
gadé
jan
mizik
ka
réyini
pèp
You
don’t
need
glasses,
look
how
music
reunites
people
Ka
fèw
oublié
kè
ou
tini
dèt,
ka
fèw
voyajé
san
ou
tini
dèt
Makes
you
forget
you
have
debts,
makes
you
travel
without
debt
I
ka
joué
menm
lè
pa
tini
fèt,
tou
lé
dimanch
owa
tati
Lisèt
It
plays
even
when
there’s
no
party,
every
Sunday
at
Auntie
Lizette’s
Woy
mizik,
ka
palé
mizik,
a
la
télé
mizik,
i
ka
kléré
mizik
Wow
music,
speaking
music,
on
TV
music,
it
brightens
up
music
Ka
menné
mizik
anko,
mizik
ka
guélé
mizik
Bringing
music
again,
music
is
shouting
music
Ka
pléré
mizik,
mizik
a
la
mô
Crying
music,
music
to
death
(INSRTUMENTAL)
(INSRTUMENTAL)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Nestoret, Mickael Maragnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.