Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An
sav
ou
a
koté
mwen
tou
lé
jou
Ich
weiß,
du
bist
jeden
Tag
an
meiner
Seite
Lontan
mwen
apwann
a
rikonnèt
vou
Vor
langer
Zeit
lernte
ich,
dich
zu
erkennen
An
ka
kriyéy
a
lèd
é
o
prèmiè
kou
Ich
kann
um
Hilfe
rufen,
und
beim
ersten
Mal
Tout
kô
an
mwen
ka
fwisonné
erfüllt
mich
ein
Schauer
Ou
sé
limyè
ka
kléré
anlè
jou
Du
bist
das
Licht,
das
den
Tag
erhellt
On
ti
chalè
ka
pozé
dèyè
kou
Eine
kleine
Wärme,
die
sich
auf
meinen
Nacken
legt
On
ti
lafimé
jayi
an
labou
Ein
kleiner
Rauch,
der
aus
dem
Schlamm
aufsteigt
Kon
lè
la
pli
soti
tombé
Wie
wenn
der
Regen
gerade
gefallen
ist
An
ka
santi
mwen
konsa
dèpi
yè
Ich
fühle
mich
seit
gestern
so
Ka
pwan
somèy
san
menm
fè
on
priyè
Schlafe
ein,
ohne
auch
nur
zu
beten
Pa
sav
poukwa
an
dè
movèz
imè
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
schlechter
Laune
bin
Mové
vibrasion
ka
anvayi
mwen
Negative
Schwingungen
überkommen
mich
An
ka
sonjé
lé
franjen
ki
tayé
to
Ich
erinnere
mich
an
die
Freunde,
die
dich
verraten
haben
An
ka
vé
ranbobiné
kon
maniyéto
Ich
möchte
zurückspulen
wie
ein
Kassettenrekorder
Lèspri
an
mwen
paka
rivé
pwan
rèpo
Mein
Geist
kann
keine
Ruhe
finden
Vanjans
an
tèt
an
mwen
ka
fè
éko
Rachegedanken
hallen
in
meinem
Kopf
wider
Dé
zyé
an
mwen
té
fèmé
plen
si
Meine
Augen
waren
voller
Tränen
geschlossen
Ti
kè
an
mwen
téja
ka
nwèsi,
bondié
Mein
kleines
Herz
wurde
schon
dunkler,
mein
Gott
Ou
vlopè
mwen
kon
kouvèti
Du
hast
mich
wie
eine
Decke
umhüllt
Lésé
mwen
diw
mèsi
Lass
mich
dir
danken
Si
ou
pala
an
avèg
Wenn
du
nicht
wärst,
wäre
ich
blind
Lè
nou
a
dé
an
pa
pè
Wenn
wir
zu
zweit
sind,
habe
ich
keine
Angst
An
vé
maché
avèw
Ich
möchte
mit
dir
gehen
Lésé
mwen
diw
mèsi
Lass
mich
dir
danken
Ni
sa
ki
ka
rèfizé
kwè
san
vwè
Es
gibt
jene,
die
sich
weigern
zu
glauben,
ohne
zu
sehen
Yo
téké
vlé
yo
mèt
mwen
lazil
Sie
würden
mich
am
liebsten
in
die
Psychiatrie
einweisen
Yo
vlè
kèw
montré
yo
on
pouvwaw
diven
Sie
wollen,
dass
du
ihnen
deine
göttliche
Macht
zeigst
Yo
téké
vè
ni
prèv
a
lapui
Sie
hätten
gerne
handfeste
Beweise
Kè
ou
transfowmé
dlo
an
diven
Dass
du
Wasser
in
Wein
verwandelst
Yo
vléw
fè
dé
touw
de
maji
Sie
wollen,
dass
du
Zaubertricks
vollbringst
Mè
sé
télé
ka
di
yo
jan
pou
sa
aji
(oh)
Aber
es
ist
das
Fernsehen,
das
ihnen
sagt,
wie
sie
sich
verhalten
sollen
(oh)
An
ka
kwè
adanw,
souvan
an
ka
mandéw
padon
Ich
glaube
an
dich,
oft
bitte
ich
dich
um
Vergebung
Ou
téké
vlé
kè
an
byen
méyè
an
sav
Du
würdest
wollen,
dass
ich
viel
besser
bin,
ich
weiß
An
santi
a
ki
pwen
lanmou
la
gran,
say
té
kaché
vini
flagwan
Ich
spüre,
wie
groß
die
Liebe
ist,
was
verborgen
war,
wurde
offenbar
Lè
énemi
té
vlé
brisé
mwen
an
4 (my
god)
Als
der
Feind
mich
in
vier
Teile
brechen
wollte
(mein
Gott)
Dé
zyé
an
mwen
té
fèmé
plen
si
Meine
Augen
waren
voller
Tränen
geschlossen
Ti
kè
an
mwen
téja
ka
nwèsi,
bondié
Mein
kleines
Herz
wurde
schon
dunkler,
mein
Gott
Ou
vlopè
mwen
kon
kouvèti
Du
hast
mich
wie
eine
Decke
umhüllt
Lésé
mwen
diw
mèsi
Lass
mich
dir
danken
Si
ou
pala
an
avèg
Wenn
du
nicht
wärst,
wäre
ich
blind
Lè
nou
a
dé
an
pa
pè
Wenn
wir
zu
zweit
sind,
habe
ich
keine
Angst
An
vé
maché
avèw
Ich
möchte
mit
dir
gehen
Lésé
mwen
diw
mèsi
Lass
mich
dir
danken
Blasfémé
sa
défandu,
ou
sé
on
men
tandu
Blasphemie
ist
verboten,
du
bist
eine
ausgestreckte
Hand
Zéro
défèt
an
vu
énemi
étandu.
Ou
la
pou
nou
Keine
Niederlage
in
Sicht,
der
Feind
liegt
am
Boden.
Du
bist
für
uns
da
An
vlé
pa
éré
san
but,
tou
lé
jou
sé
on
lut
Ich
will
nicht
ziellos
umherirren,
jeder
Tag
ist
ein
Kampf
Si
foi
an
mwen
an
chut
pla
. an
ka
tombé
a
jounou
Wenn
mein
Glaube
zusammenbricht,
falle
ich
auf
die
Knie
An
té
vlé
diw
mèsi,
an
té
vlé
mandéw
padon
Ich
wollte
dir
danken,
ich
wollte
dich
um
Vergebung
bitten
A
chak
fwa
ou
fè
mwen
sign,
an
téka
gadé
a
babô
Jedes
Mal,
wenn
du
mir
ein
Zeichen
gabst,
schaute
ich
zur
Seite
An
té
vlé
diw
osi,
dè
véyé
si
nou
anko
Ich
wollte
dir
auch
sagen,
dass
du
weiterhin
auf
uns
aufpassen
sollst
Non
pa
pati,
le
mal
paka
pwan
répi
Geh
nicht
weg,
das
Böse
ruht
sich
nicht
aus
Dé
zyé
an
mwen
té
fèmé
plen
si
Meine
Augen
waren
voller
Tränen
geschlossen
Ti
kè
an
mwen
téja
ka
nwèsi,
bondié
Mein
kleines
Herz
wurde
schon
dunkler,
mein
Gott
Ou
vlopè
mwen
kon
kouvèti
Du
hast
mich
wie
eine
Decke
umhüllt
Lésé
mwen
diw
mèsi
Lass
mich
dir
danken
Si
ou
pala
an
avèg
Wenn
du
nicht
wärst,
wäre
ich
blind
Lè
nou
a
dé
an
pa
pè
Wenn
wir
zu
zweit
sind,
habe
ich
keine
Angst
An
vé
maché
avèw
Ich
möchte
mit
dir
gehen
Lésé
mwen
diw
mèsi
Lass
mich
dir
danken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mickael Maragnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.