Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohohhhhhh
yeah
yeah
Ohohhhhhh
yeah
yeah
En
ré
té
évèw
ou
bien
vwè
en
pa
jinmai
pati
Ich
war
immer
bei
dir
oder
du
sahst,
ich
bin
niemals
gegangen
En
té
vlé
kè
ou
fièr
dè
mwen
Ich
wollte,
dass
du
stolz
auf
mich
bist
Ou
toujou
kinbé
mwen
éloigné
a
tou
sa
ki
bad
trip
Du
hast
mich
immer
ferngehalten
von
allem,
was
schlechte
Laune
macht
En
sav
ou
ké
pi
bel
dèmin
Ich
weiß,
dein
Morgen
wird
schöner
sein
Yo
ka
di
é
répété
kè
ou
sé
en
paradis
Sie
sagen
und
wiederholen,
dass
du
ein
Paradies
bist
Ni
sa
ki
préferé
vrèw
dè
loin
Das,
was
man
aus
der
Ferne
am
liebsten
wahrnimmt
En
ka
sentiw
kolè
o
ti
péyi
en
mwen
Ich
fühle
Wut
in
mir
für
mein
kleines
Land
Si
ni
on
bitin
ki
pé
fè
mwen
vine
agressif
Wenn
es
eine
Situation
gibt,
die
mich
aggressiv
machen
kann
Sé
dè
tend
en
ki
mannyè
sertain
moune
ka
palé
dew
Dann
wenn
ich
höre,
wie
gewisse
Leute
über
dich
reden
Sa
pa
ka
fè
ayin
si
yo
ka
di
en
pathétique
Es
macht
nichts,
wenn
sie
sagen,
dass
ich
lächerlich
bin
Sé
paskè
image
la
yo
ka
baw
la
pakay
évew
Denn
das
Bild,
das
sie
dir
geben,
ist
eine
Lüge
Yo
di
ou
changé
pon
moune
pé
pa
fè
ayin
pouw
Sie
sagen,
du
hast
dich
verändert,
niemand
kann
etwas
dagegen
tun
Mai
chak
foi
en
lévé
c
vou
ka
bo
mwen
en
lè
jou
Aber
jedes
Mal,
wenn
du
aufwachst,
küsst
du
mich
im
Tageslicht
Yo
di
ou
dangéré
yo
exagéré
sa
ja
fèw
pléré
dè
vwè
Sie
sagen,
du
seist
gefährlich,
sie
übertreiben,
es
bringt
mich
zum
Weinen
Pitit
aw
ka
pren
aller
sans
retour
Deine
Kinder
gehen
ohne
Wiederkehr
En
ré
té
évèw
ou
bien
vwè
en
pa
jinmai
pati
Ich
war
immer
bei
dir
oder
du
sahst,
ich
bin
niemals
gegangen
En
té
vlé
kè
ou
fièr
dè
mwen
Ich
wollte,
dass
du
stolz
auf
mich
bist
Ou
toujou
kinbé
mwen
éloigné
a
tou
sa
ki
bad
trip
Du
hast
mich
immer
ferngehalten
von
allem,
was
schlechte
Laune
macht
En
sav
ou
ké
pi
bel
dèmin
Ich
weiß,
dein
Morgen
wird
schöner
sein
Yo
ka
di
é
répété
kè
ou
sé
en
paradis
Sie
sagen
und
wiederholen,
dass
du
ein
Paradies
bist
Ni
sa
ki
préferé
vrèw
dè
loin
Das,
was
man
aus
der
Ferne
am
liebsten
wahrnimmt
En
ka
sentiw
kolè
o
ti
péyi
en
mwen
Ich
fühle
Wut
in
mir
für
mein
kleines
Land
Non
non
non
non
non
non
non
non
non
non
nooon
Nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
neeein
En
ja
vrè
éffo
en
ja
vrè
éffo
ou
ka
fourni
Ich
habe
mich
wirklich
angestrengt,
wirklich
angestrengt,
was
du
gibst
Mem
lè
sa
pa
kay
en
ni
limpresssion
ou
ka
souri
Selbst
wenn
es
nicht
so
wirkt,
als
würdest
du
lächeln
Yo
ja
sali
nom
aw
parfoi
yo
pa
mm
sav
ka
pou
di
Sie
haben
deinen
Namen
beschmutzt,
manchmal
wissen
sie
nicht,
was
sie
sagen
sollen
Yo
pa
mem
désolé
non
Es
tut
ihnen
nicht
einmal
leid,
nein
Nou
ja
maché
baw
nou
ja
maché
baw
ou
ja
couri
Wir
gingen
für
dich,
wir
gingen
für
dich,
du
bist
gerannt
Mi
sa
ki
pli
bel
kiw
mai
en
didan
yo
ka
pouri
en
sav
ou
ni
Nimm
das
Schönste
davon,
aber
in
ihnen
verfault
es,
ich
weiß,
du
hast
Défo
sav
ou
ni
défo
en
sav
ou
ni
Fehler,
ich
weiß,
dass
du
welche
hast,
Fehler,
ich
weiß,
dass
du
welche
hast
Mai
a
paw
ki
pli
mové
noon
Aber
was
am
schlimmsten
ist?
Nichts.
En
ré
té
évèw
ou
bien
vwè
en
pa
jinmai
pati
Ich
war
immer
bei
dir
oder
du
sahst,
ich
bin
niemals
gegangen
En
té
vlé
kè
ou
fièr
dè
mwen
Ich
wollte,
dass
du
stolz
auf
mich
bist
Ou
toujou
kinbé
mwen
éloigné
a
tou
sa
ki
bad
trip
Du
hast
mich
immer
ferngehalten
von
allem,
was
schlechte
Laune
macht
En
sav
ou
ké
pi
bel
dèmin
Ich
weiß,
dein
Morgen
wird
schöner
sein
Yo
ka
di
é
répété
kè
ou
sé
en
paradis
Sie
sagen
und
wiederholen,
dass
du
ein
Paradies
bist
Ni
sa
ki
préferé
vrèw
dè
loin
Das,
was
man
aus
der
Ferne
am
liebsten
wahrnimmt
En
ka
sentiw
kolè
o
ti
péyi
en
mwen
Ich
fühle
Wut
in
mir
für
mein
kleines
Land
Ou
bel
ou
bel
ou
ka
poté
dé
zabiy
coloré
Du
bist
schön,
du
bist
schön,
du
trägst
bunte
Kleider
Ou
magicienne
ou
capab
dè
mété
en
po
doré
Du
Zauberin,
du
kannst
meine
Haut
golden
färben
Lè
yo
ka
di
en
tro
lié
aw
Wenn
sie
sagen,
ich
sei
zu
sehr
an
dir
gebunden
Réprésentéw
ti
coté
chiré
aw
Ich
repräsentiere
deine
zerrissene
Seite
En
toujou
honoréw
Ich
ehre
dich
trotzdem
weiter
Assé
palé
en
mal
dè
péyi
en
mwen
Genug
schlecht
über
mein
Land
zu
reden
A
foss
nou
choubouley
jod
la
i
en
peine
So
hoch
ist
heute
der
Brotpreis,
es
ist
schmerzhaft
Mé
zanmi
fo
nou
ben
nou
len
main
Aber
Freunde,
wir
müssen
uns
bei
verschränkten
Händen
segnen
En
déwo
é
en
didan
tan
kè
ou
ké
vivan
Außen
und
innen,
solange
dein
Herz
noch
schlägt
Traité
péyi
en
mwen
Hört
auf,
mein
Land
zu
behandeln
A
foss
nou
choubouley
jod
la
i
en
peine
So
hoch
ist
heute
der
Brotpreis,
es
ist
schmerzhaft
Mé
zanmi
fo
nou
ben
nou
len
main
Aber
Freunde,
wir
müssen
uns
bei
verschränkten
Händen
segnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mickael Maragnes, Samuel Stanislas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.