Текст и перевод песни Misié Sadik - Popilè
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An
té
ké
pé
èt
pli
popilè
I
cannot
be
any
more
popular
An
tro
ankré
adan
péyi
la
I
am
too
rooted
in
the
country
Lé
réyèl
fô
pa
zôt
pè
ban
mwen
The
real
ones
have
nothing
to
fear
from
me
Sé
toujou
misié
S.A.D.I.K
It
is
still
mister
S.A.D.I.K
Boul
a
Z,
nou
ka
tchek
Boulevard
Z,
we
check
it
out
Ou
ja
konèt
boug
aw
You
already
know
the
man
Kay
ka
fèt,
nou
pa
vwèw
Business
is
going
on,
we
don't
see
it
Ou
ja
konèt
poukwa
You
already
know
why
An
té
ké
pé
èt
pli
popilè
I
couldn't
be
more
popular
An
tro
ankré
adan
péyi
la
I'm
too
anchored
in
the
land
Lé
réyèl
fô
pa
zôt
pè
ban
mwen
The
real,
don't
be
afraid
to
give
me
Sé
toujou
misié
S.A.D.I.K
It's
always
Mr.
S.A.D.I.K
Boul
a
Z,
nou
ka
tchek
Boulevard
Z,
we
check
Ou
ja
konèt
boug
aw
You
already
know
your
man
Kay
ka
fèt,
nou
pa
vwèw
Business
is
going
on,
we
don't
see
Ou
ja
konèt
poukwa
You
already
know
why
Sa
rivé
mwen
de
kriyé
o
kalm
It
came
to
me
to
cry
out
calmly
Lè
lari
té
ka
kriyé
o
zarm
When
the
streets
were
crying
out
for
weapons
Lé
jèn
ka
voyé
lékol
o
diab
The
young
are
sending
school
to
the
devil
An
mèt
lé
son
konsyan
o
program
I
put
conscious
sounds
on
the
program
An
édé
ti
frè
pôté
on
gam
I
help
little
brother
carry
a
game
An
pa
bizwen
ni
grammy
awards
I
don't
need
a
grammy
award
An
ékri
dé
son
a
lank
nwar
I
write
some
sounds
in
black
ink
An
vwè
pèp
an
mwen
ému
o
larm
I
see
people
in
me
moved
to
tears
Kon
sa
plito
Like
that
rather
An
po
ko
paré
fè
dèmi
tou
I'm
not
ready
to
do
semi
either
Yo
pa
gangstè
sé
dè
gwo
mito
They're
not
gangsters,
they're
big
myths
Adan
clip
yo
ka
fè
on
ti
kou
In
the
clip
they
make
a
little
move
Hmm
en
ka
gadé
Hmm
one
can
watch
Ti
frè,
yo
ka
manti
an
lo
an
lo
Little
brother,
they
lie
about
you
and
me
Dé
lyriks
an
ni
dé
tonn'
de
Two
lyrics
I
have
tons
of
A
pa
tou
di
ni
la
grande
gueule
Not
everyone
says
big
mouth
Kriyé
mwen
black
men
defender
Call
me
black
men
defender
Hmm
en
ka
gadé
Hmm
one
can
watch
Vié
frè,
an
toujou
an
wo
Old
brother,
I'm
still
high
An
té
ké
pé
èt
pli
popilè
I
couldn't
be
more
popular
An
tro
ankré
adan
péyi
la
I'm
too
anchored
in
the
land
Lé
réyèl
fô
pa
zôt
pè
ban
mwen
The
real,
don't
be
afraid
to
give
me
Sé
toujou
misié
S.A.D.I.K
It's
always
Mr.
S.A.D.I.K
Boul
a
Z,
nou
ka
tchek
Boulevard
Z,
we
check
Ou
ja
konèt
boug
aw
You
already
know
your
man
Kay
ka
fèt,
nou
pa
vwèw
Business
is
going
on,
we
don't
see
Ou
ja
konèt
poukwa
You
already
know
why
An
té
ké
pé
èt
pli
popilè
I
couldn't
be
more
popular
An
tro
ankré
adan
péyi
la
I'm
too
anchored
in
the
land
Lé
réyèl
fô
pa
zôt
pè
ban
mwen
The
real,
don't
be
afraid
to
give
me
Sé
toujou
misié
S.A.D.I.K
It's
always
Mr.
S.A.D.I.K
Boul
a
Z,
nou
ka
tchek
Boulevard
Z,
we
check
Ou
ja
konèt
boug
aw
You
already
know
your
man
Kay
ka
fèt,
nou
pa
vwèw
Business
is
going
on,
we
don't
see
Ou
ja
konèt
poukwa
You
already
know
why
An
ka
pozé
dé
son
tibwen
pli
lou
I
can
put
a
little
heavy
sound
La
vi
fè
mwen
vinn
pli
rèd
Life
made
me
harder
Ok
an
pran
kelke
kilo
Ok
I
gain
some
kilos
Avan
an
té
tibwen
pli
mèg
Before
I
was
a
little
thinner
Yo
toujou
ka
fè
jé
épi
nou
They
always
make
fun
of
us
An
vinn
soné
lé
sirenn'
I
come
to
sound
the
sirens'
Mon
frè
dèpi
l'affaire
Bino
My
brother
since
the
Bino
affair
An
ka
santi
mwen
pli
nèg
I
feel
more
black
An
toujou
enmé
dance
hall,
hip-hop
I
still
love
dance
hall,
hip-hop
An
toujou
enmé
tambou-la
I
still
love
the
drum
Mon
frè
nou
ka
viv
on
sal
épok
My
brother
we
live
in
a
dirty
time
Yo
ka
kriyé
nou
bamboula
They
call
us
bamboula
An
pati
from
the
back
to
di
top
I
go
from
the
back
to
the
top
Pèp-la
ka
ban
mwen
lanmou
la
The
people
give
me
love
Yo
vlé
tann
oh
ohh
They
want
to
hear
oh
ohh
An
té
ké
pé
èt
pli
popilè
I
couldn't
be
more
popular
An
tro
ankré
adan
péyi
la
I'm
too
anchored
in
the
land
Lé
réyèl
fô
pa
zôt
pè
ban
mwen
The
real,
don't
be
afraid
to
give
me
Sé
toujou
misié
S.A.D.I.K
It's
always
Mr.
S.A.D.I.K
Boul
a
Z,
nou
ka
tchek
Boulevard
Z,
we
check
Ou
ja
konèt
boug
aw
You
already
know
your
man
Kay
ka
fèt,
nou
pa
vwèw
Business
is
going
on,
we
don't
see
Ou
ja
konèt
poukwa
You
already
know
why
An
té
ké
pé
èt
pli
popilè
I
couldn't
be
more
popular
An
tro
ankré
adan
péyi
la
I'm
too
anchored
in
the
land
Lé
réyèl
fô
pa
zôt
pè
ban
mwen
The
real,
don't
be
afraid
to
give
me
Sé
toujou
misié
S.A.D.I.K
It's
always
Mr.
S.A.D.I.K
Boul
a
Z,
nou
ka
tchek
Boulevard
Z,
we
check
Ou
ja
konèt
boug
aw
You
already
know
your
man
Kay
ka
fèt,
nou
pa
vwèw
Business
is
going
on,
we
don't
see
Ou
ja
konèt
poukwa
You
already
know
why
Ou
vlé
di
kè
an
chanjé
You
want
to
say
that
I
have
changed
Ou
vlé
di
ke
an
diféran
You
want
to
say
that
I
am
different
Ke
fo
an
chanté
an
fransé
That
I
should
sing
in
French
Pou
ke
sé
son
la
pli
déman
For
those
sounds
to
be
more
in
demand
Di
mwen
ki
jan
mwen
pansé
Tell
me
how
I
think
Pani
biten
ki
pli
jénan
There
is
nothing
more
annoying
An
pé
pa
fé
jan
an
vlé
I
can't
do
what
I
want
An
ka
twouvé
sa
sidéran
I
find
it
bewildering
Ou
konprann
ni
on
ti
bémol
You
understand
there
is
a
little
flat
é
ben
bravo
désidéman
well
bravo
decidedly
An
sav
fè
sa
san
fôsé
I
know
how
to
do
it
without
forcing
Pas
an
doué
épi
lé
lang
Because
I
am
good
with
languages
An
pani
tan
kouté
pon
déba
I
have
no
time
to
listen
to
any
debate
Dèpi
lepok
sé
té
bon
déga
Since
the
time
was
good
damage
An
voyé
instru
la
an
réa
I
send
the
instrument
in
intensive
care
An
ka
pran
sa
an
accapéla
I'm
taking
it
a
cappella
An
de
retou
pour
de
bon
lé
ga
I'm
back
for
good
An
sinyé
pou
sa
dè
le
dépa
I
signed
for
it
from
the
start
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chrisley Letin, Mickael Maragnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.