Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti tren la
Die kleine Bahn
Mi
son
a
ti
tren
la
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn
Mi
son
a
ti
tren
la
eh
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn,
eh
Ti
frè
an
sav
an
ki
jan
ou
kay
vit
Kleine
Schwester,
ich
weiß,
wie
schnell
du
lebst
É
an
ja
tan
an
ki
jan
ou
ka
palé
Und
ich
habe
schon
gehört,
wie
du
sprichst
Lanné
pasé
ou
té
pi
senpatik
Letztes
Jahr
warst
du
sympathischer
Kon
yé
la
ou
tibwen
pli
mal
enkayé
Jetzt
bist
du
ein
bisschen
schlechter
drauf
Pou
manman'w
sa
ka
vinn
pwoblematik
Für
deine
Mutter
wird
das
problematisch
I
ka
palé
baw
ou
ka
bayé
Sie
spricht
mit
dir,
du
gähnst
nur
Pwoblem
ou
ni
a
pa
mathématique
Dein
Problem
ist
nicht
mathematischer
Natur
Lontan'w
abandoné
liv
évè
kayer
Du
hast
Bücher
und
Hefte
längst
aufgegeben
Ou
déwò
en
plen
lannuit
Du
bist
mitten
in
der
Nacht
draußen
Fo
pa
yo
mandéw
ola
ou
kalé
Man
braucht
dich
nicht
zu
fragen,
wo
du
hingehst
Moun
ja
ka
di
kè
ou
adan
trafik
Die
Leute
sagen
schon,
dass
du
im
Drogenhandel
bist
Adityon
la
salé
Die
Rechnung
ist
gesalzen
Swa
la
sa
ou
té
la
ou
tan
"clik"
An
diesem
Abend
warst
du
da
und
hast
ein
"Klick"
gehört
Ou
vwè
tout
moun
si
plasla
ka
rayé
Du
hast
gesehen,
wie
alle
am
Platz
wegliefen
Ou
rantré
aka
manman'w
an
flip
Du
bist
panisch
nach
Hause
zu
deiner
Mutter
gerannt
Mè
apa
pou
otan
kè
ou
kalmé
Aber
das
hat
dich
nicht
beruhigt
Ou
tan
sé
on
jen
kon
vou
ki
mô
Du
hast
gehört,
dass
ein
junger
Mann
wie
du
gestorben
ist
Mè
vou
ou
ka
santi'w
pi
fò
Aber
du
fühlst
dich
stärker
Ou
komansé
ni
tibwen
pli
lò
Du
fängst
an,
ein
bisschen
mehr
Geld
zu
haben
Ou
komansé
ka
fè
dé
ti
wòl
Du
fängst
an,
kleine
Rollen
zu
spielen
Mi
ou
ka
apran
kon
pli
gran
kay
lajol
Du
lernst
wie
die
Älteren
im
Knast
Ou
abiyéw
aka
Lacoste
Du
kleidest
dich
mit
Lacoste
Sé
fanm
la
ka
dakò
Die
Männer
sind
einverstanden
Dèmen
tou
piti
ké
gran
Morgen
werden
die
Kleinen
groß
sein
Vi
la
ka
touné
an
ron
Das
Leben
dreht
sich
im
Kreis
Kon
ti
tren
la
Wie
die
kleine
Bahn
Yè
sété
nou
ki
té
yo
Gestern
waren
wir
sie
Dèmen
sé
yo
ki
ké
nou
Morgen
werden
sie
wir
sein
Sé
ti
frè
la
Das
sind
die
kleinen
Schwestern
Mi
son
a
ti
tren
la
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn
Mi
son
a
ti
tren
la
eh
eh
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn,
eh
eh
Mi
son
a
ti
tren
la
eh
eh
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn,
eh
eh
Dèmen
tou
piti
ké
gran
Morgen
werden
die
Kleinen
groß
sein
Vi
la
ka
touné
an
ron
Das
Leben
dreht
sich
im
Kreis
Kon
ti
tren
la
Wie
die
kleine
Bahn
Yè
sété
nou
ki
té
yo
Gestern
waren
wir
sie
Dèmen
sé
yo
ki
ké
nou
Morgen
werden
sie
wir
sein
Sé
ti
frè
la
Das
sind
die
kleinen
Schwestern
Mi
son
a
ti
tren
la
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn
Mi
son
a
ti
tren
la
eh
eh
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn,
eh
eh
Mi
son
a
ti
tren
la
eh
eh
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn,
eh
eh
Mi
son
a
ti
tren
la
eh
eh
éh
eh
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn,
eh
eh
eh
eh
Apré
on
swaré
en
VIP
Nach
einem
VIP-Abend
Alò
kè
zot
té
soti
en
bwat
Als
ihr
aus
dem
Club
kamt
Tito
ki
tan
vou
ka
débité
Hörte
Tito,
wie
du
sprachst
Dé
twa
rim
kwè'w
té
ni
an
vrak
Ein
paar
Reime,
glaubtest
du
hättest
eine
Menge
I
rouvwè
jennès
ay
défilé
Er
sah
seine
Jugend
vorbeiziehen
Li
osi
i
té
kay
vit
an
Rap
Er
war
auch
schnell
im
Rap
Avan
kè
lari
la
fèy
dérivé
Bevor
die
Straße
ihn
abdriften
ließ
Li
i
téja
rivé
jis
an
Fac
Er
hatte
es
bis
zur
Uni
geschafft
I
diw
apa
sa
kèw
mérité
Er
sagte
dir,
dass
du
das
nicht
verdienst
Tou
sa
sé
bitin
an
kouyonade
Das
alles
ist
Unsinn
I
diw
kon
sa
kè
la
vérité
Er
sagte
dir
die
Wahrheit
Sé
kè
sa
toujou
ka
finn
an
dram
Dass
es
immer
in
einem
Drama
endet
I
diw
ti
frè
mwen
an
vlé'w
rivé
Er
sagte
dir,
meine
kleine
Schwester,
ich
will,
dass
du
es
schaffst
Élwenyéw
dè
mwen
pou
pa
fou'w
an
bab
Entfern
dich
von
mir,
damit
du
nicht
in
Schwierigkeiten
gerätst
Twa
mwa
apré
i
té
RIP
Drei
Monate
später
war
er
tot
(RIP)
Jirofa
police
épi
jandanm
Sirenen
von
Polizei
und
Gendarmerie
Lanné
ka
pasé
é
ti
tren
la
ka
touné
Die
Jahre
vergehen
und
die
kleine
Bahn
dreht
sich
weiter
Lanné
ka
pasé
é
ti
tren
la
ka
touné
Die
Jahre
vergehen
und
die
kleine
Bahn
dreht
sich
weiter
Lanné
ka
pasé
é
ti
tren
la
ka
touné
Die
Jahre
vergehen
und
die
kleine
Bahn
dreht
sich
weiter
Lanné
ka
pasé
é
ti
tren
la
ka
touné
Die
Jahre
vergehen
und
die
kleine
Bahn
dreht
sich
weiter
Dèmen
tou
piti
ké
gran
Morgen
werden
die
Kleinen
groß
sein
Vi
la
ka
touné
an
ron
Das
Leben
dreht
sich
im
Kreis
Kon
ti
tren
la
Wie
die
kleine
Bahn
Yè
sété
nou
ki
té
yo
Gestern
waren
wir
sie
Dèmen
sé
yo
ki
ké
nou
Morgen
werden
sie
wir
sein
Sé
ti
frè
la
Das
sind
die
kleinen
Schwestern
Mi
son
a
ti
tren
la
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn
Mi
son
a
ti
tren
la
eh
eh
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn,
eh
eh
Mi
son
a
ti
tren
la
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn
Mi
son
a
ti
tren
la
eh
eh
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn,
eh
eh
Dèmen
tou
piti
ké
gran
Morgen
werden
die
Kleinen
groß
sein
Vi
la
ka
touné
an
ron
Das
Leben
dreht
sich
im
Kreis
Kon
ti
tren
la
Wie
die
kleine
Bahn
Yè
sété
nou
ki
té
yo
Gestern
waren
wir
sie
Dèmen
sé
yo
ki
ké
nou
Morgen
werden
sie
wir
sein
Sé
ti
frè
la
Das
sind
die
kleinen
Schwestern
Mi
son
a
ti
tren
la
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn
Mi
son
a
ti
tren
la
eh
eh
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn,
eh
eh
Mi
son
a
ti
tren
la
eh
eh
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn,
eh
eh
Mi
son
a
ti
tren
la
eh
eh
eh
eh
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn,
eh
eh
eh
eh
Lari
ka
kriyé'w
o
(bigophone)
Die
Straße
ruft
dich
(Handy)
Mè
ou
pa
oubliyé
sa
ki
fèt
pli
to
Aber
du
vergisst
nicht,
was
früher
passiert
ist
Jou
la
kè
gran
frè
aw
finn
au
sol
Der
Tag,
an
dem
dein
großer
Bruder
auf
dem
Boden
landete
Ou
toujou
sonjé
konsèy
a
Tito
Du
erinnerst
dich
immer
an
Titos
Rat
Ou
ja
ni
plisiè
son
ki
o
top
Du
hast
schon
mehrere
Songs,
die
top
sind
É
ou
ka
pasé
tout
tan
aw
an
studio
Und
du
verbringst
deine
ganze
Zeit
im
Studio
Ki
prentan
ki
été
ki
autone
Ob
Frühling,
Sommer
oder
Herbst
Ou
ka
devèsé
vécu
aw
ou
micro
Du
gießt
dein
Erlebtes
ins
Mikrofon
Toupiti
vé
fè
caïds
Die
Kleinen
wollen
Gangster
spielen
I
pa
sav
ou
ja
viv
sa
tantôt
Er
weiß
nicht,
dass
du
das
schon
erlebt
hast
Ki
jan
lari
la
arid
Wie
rau
die
Straße
ist
Lè
enemi
vé
baw
bal
an
do
Wenn
der
Feind
dir
in
den
Rücken
schießen
will
I
kompran
i
infayib
Er
glaubt,
er
sei
unfehlbar
Mè
ou
diy
kè
sa
fèb
ba
manblo
Aber
du
sagst
ihm,
dass
das
Schwäche
für
die
Kumpels
bedeutet
Ou
bay
dé
frase
yo
té
diw
Du
gibst
die
Sätze
weiter,
die
sie
dir
gesagt
haben
Pou
fèy
kompran
an
gro
Um
es
ihm
klar
zu
machen,
im
Großen
und
Ganzen
Ti
frè
an
sav
an
ki
jan
ou
kay
vit
Kleine
Schwester,
ich
weiß,
wie
schnell
du
lebst
É
an
ja
tan
an
ki
jan
ou
ka
palé
Und
ich
habe
schon
gehört,
wie
du
sprichst
Lanné
pasé
ou
té
pi
senpatik
Letztes
Jahr
warst
du
sympathischer
Kon
yé
la
ou
tibwen
pli
mal
enkayé
Jetzt
bist
du
ein
bisschen
schlechter
drauf
Lanné
ka
pasé
é
ti
tren
la
ka
touné
Die
Jahre
vergehen
und
die
kleine
Bahn
dreht
sich
weiter
Lanné
ka
pasé
é
ti
tren
la
ka
touné
Die
Jahre
vergehen
und
die
kleine
Bahn
dreht
sich
weiter
Lanné
ka
pasé
é
ti
tren
la
ka
touné
Die
Jahre
vergehen
und
die
kleine
Bahn
dreht
sich
weiter
Lanné
ka
pasé
é
ti
tren
la
ka
touné
Die
Jahre
vergehen
und
die
kleine
Bahn
dreht
sich
weiter
Dèmen
tou
piti
ké
gran
Morgen
werden
die
Kleinen
groß
sein
Vi
la
ka
touné
an
ron
Das
Leben
dreht
sich
im
Kreis
Kon
ti
tren
la
Wie
die
kleine
Bahn
Yè
sété
nou
ki
té
yo
Gestern
waren
wir
sie
Dèmen
sé
yo
ki
ké
nou
Morgen
werden
sie
wir
sein
Sé
ti
frè
la
Das
sind
die
kleinen
Schwestern
Mi
son
a
ti
tren
la
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn
Mi
son
a
ti
tren
la
eh
eh
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn,
eh
eh
Mi
son
a
ti
tren
la
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn
Mi
son
a
ti
tren
la
eh
eh
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn,
eh
eh
Dèmen
tou
piti
ké
gran
Morgen
werden
die
Kleinen
groß
sein
Vi
la
ka
touné
an
ron
Das
Leben
dreht
sich
im
Kreis
Kon
ti
tren
la
Wie
die
kleine
Bahn
Yè
sété
nou
ki
té
yo
Gestern
waren
wir
sie
Dèmen
sé
yo
ki
ké
nou
Morgen
werden
sie
wir
sein
Sé
ti
frè
la
Das
sind
die
kleinen
Schwestern
Mi
son
a
ti
tren
la
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn
Mi
son
a
ti
tren
la
eh
eh
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn,
eh
eh
Mi
son
a
ti
tren
la
eh
eh
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn,
eh
eh
Mi
son
a
ti
tren
la
eh
eh
eh
eh
Ich
höre
den
Klang
der
kleinen
Bahn,
eh
eh
eh
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franck Filiole, Mickael Maragnes, Samuel Stanislas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.