Текст и перевод песни Miskovits feat. Mat Diamond - Veletek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nekem
ez
a
szint,
nekem
ez
a
jó
Для
меня
это
уровень,
для
меня
это
хорошо
Locsolom
a
pezsgőt
szanaszét
ó
Я
повсюду
разливаю
шампанское
Kezeket
az
égbe,
ha
szereted
a
jót
Руки
к
небу,
если
вы
любите
добро
Dobd
fel
az
égbe
mert
nálam
a
szó
Подбрось
это
в
небо,
потому
что
у
меня
есть
слово.
Veletek
veletek
veletek
húú
húú
С
тобой,
с
тобой,
у-у-у
Veretek
veretek
veretek
húú
húú
Ууу-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху
Indul
a
buli!
Вечеринка
начинается!
Ja,
megint
egy
buli
Да,
еще
одна
вечеринка
De
még
a
fejemben
itt
a
tegnapi
Но
все
еще
в
моей
голове
со
вчерашнего
дня
Na
mi
van
veled?
Что
с
тобой
такое?
Ha
lenyelsz
egy
felest
azt
rögtök
kihevered...
Если
ты
проглотишь
рюмку,
то
справишься
с
этим...
Jönnek
az
üzenetek,
szelfik
meg
furcsa
sms-ek,
Сообщения,
селфи
и
странные
текстовые
сообщения,
Hogy
kivel
meg
miket
Кто
и
что
Fogom
a
fejem,
a
címlapokon
már
ott
virít
a
nevem...
Я
держусь
за
голову,
мое
имя
на
первых
полосах...
Tu-tu-tudod
haverom
én
ott
vagyok
a
toppon,
Ту-ту-ты
знаешь,
приятель,
я
на
высоте,
Minden
partyn
a
levegőt
ott
rontom
На
каждой
вечеринке
я
портлю
там
воздух
Azt
is
elhiszem
hogy
nem
tetszik
az
arcom,
Я
также
верю,
что
тебе
не
нравится
мое
лицо,
De
el
kell
mondjam
haver
nekem
ez
a
dolgom
Но
я
должен
сказать
тебе,
чувак,
это
моя
работа
Csajokat
oltom,
Прививка
цыплят,
Folyton-folyton
a
szám
csak
jár
nekem
nehéz
befognom
Все
время-все
время
мой
рот
просто
продолжает
болтать,
мне
трудно
заткнуться
Ne
kérdezd
de
az
ilyet
bevonzom,
Не
спрашивай,
но
я
привлеку,
Nálam
a
bulika
ilyen,
random...
Это
моя
вечеринка,
Рэндом...
Nekem
ez
a
szint,
nekem
ez
a
jó
Для
меня
это
уровень,
для
меня
это
хорошо
Locsolom
a
pezsgőt
szanaszét
ó
Я
повсюду
разливаю
шампанское
Kezeket
az
égbe,
ha
szereted
a
jót
Руки
к
небу,
если
вы
любите
добро
Dobd
fel
az
égbe
mert
nálam
a
szó
Подбрось
это
в
небо,
потому
что
у
меня
есть
слово.
Veletek
veletek
veletek
húú
húú
С
тобой,
с
тобой,
у-у-у
Veretek
veretek
veretek
húú
húú
Ууу-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху
Indul
a
buli!
Вечеринка
начинается!
Nem
számít
az
idő,
legyél
kicsit
bátrabb
Независимо
от
времени,
будь
немного
храбрее
Szedjük
szét
a
házat,
és
tegyük
szét
a
lábad
Давай
разберем
дом
на
части
и
раздвинем
твои
ноги
Fogjuk-fogjuk
fogkul
be
a
szánkat
Мы...
мы
будем
держать
наши
рты
на
замке
Igyunk
meg
egy
párat
és
másszunk
be
az
ágyba
Давай
выпьем
и
заберемся
в
постель
Ruhában
vagy
másban
Одетый
или
как-то
иначе
Vesszünk
el,
és
ne
figyeljünk
egyáltalán
másra
Заблудись
и
не
обращай
внимания
ни
на
что
другое
Mosoly
félhomolyába
Улыбнись
без
особого
энтузиазма
Tetszik
a
szád,
ne
is
használd
nagyon
soha
másra
Мне
нравится
твой
рот,
не
используй
его
слишком
часто
ни
для
чего
другого.
Fel
vagyok
én
szállva,
de
nem
vagyok
elszállva
Я
под
кайфом,
но
я
не
под
кайфом
Csináltam
már
rosszat,
de
soha
nem
volt
nagy
ára
Я
и
раньше
совершал
плохие
поступки,
но
никогда
за
это
не
платили
большой
ценой
Szeretem
az
életet,
és
így
élem
nem
párba
Я
люблю
жизнь,
и
именно
так
я
ее
проживаю
Nem
lépek
én
hátra,
tudom
mi
az
ábra
Я
не
отступаю
ни
на
шаг,
я
знаю,
что
происходит
Gyere
közelebb
és
nézd
már,
ez
a
csibész
fiú
mit
él
át
Подойди
поближе
и
посмотри,
через
что
проходит
этот
сукин
сын
Minden
hétvégén
mi
ott
vagyunk,
és
addig
bulizunk
amig
tudunk...
Мы
ездим
туда
каждые
выходные
и
веселимся
так
долго,
как
только
можем...
Nekem
ez
a
szint,
nekem
ez
a
jó
Для
меня
это
уровень,
для
меня
это
хорошо
Locsolom
a
pezsgőt
szanaszét
ó
Я
повсюду
разливаю
шампанское
Kezeket
az
égbe,
ha
szereted
a
jót
Руки
к
небу,
если
вы
любите
добро
Dobd
fel
az
égbe
mert
nálam
a
szó
Подбрось
это
в
небо,
потому
что
у
меня
есть
слово.
Veletek
veletek
veletek
húú
húú
С
тобой,
с
тобой,
у-у-у
Veretek
veretek
veretek
húú
húú
Ууу-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху
Indul
a
buli!
Вечеринка
начинается!
Felfele
megyek
Я
поднимаюсь
наверх
Mindent
megteszek
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах
Néznek
a
fejek
Посмотрите
на
головы
Ki
ez
a
gyerek?!
Кто
этот
ребенок?!
Mindent
megteszek
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах
Amíg
én
leszek
Пока
я
не
стану
Tedd
fel
a
kezed
Поднимите
руки
вверх
Veletek
veletek
veletek...
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой...
Veretek
veretek
veretek...
Бить,
бить,
бить,
бить...
Nekem
ez
a
szint,
nekem
ez
a
jó
Для
меня
это
уровень,
для
меня
это
хорошо
Locsolom
a
pezsgőt
szanaszét
ó
Я
повсюду
разливаю
шампанское
Kezeket
az
égbe,
ha
szereted
a
jót
Руки
к
небу,
если
вы
любите
добро
Dobd
fel
az
égbe
mert
nálam
a
szó
Подбрось
это
в
небо,
потому
что
у
меня
есть
слово.
Veletek
veletek
veletek
húú
húú
С
тобой,
с
тобой,
у-у-у
Veretek
veretek
veretek
húú
húú
Ууу-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху
Nekem
ez
a
szint,
nekem
ez
a
jó
Для
меня
это
уровень,
для
меня
это
хорошо
Locsolom
a
pezsgőt
szanaszét
ó
Я
повсюду
разливаю
шампанское
Kezeket
az
égbe,
ha
szereted
a
jót
Руки
к
небу,
если
вы
любите
добро
Dobd
fel
az
égbe
mert
nálam
a
szó
Подбрось
это
в
небо,
потому
что
у
меня
есть
слово.
Veletek
veletek
veletek
húú
húú
С
тобой,
с
тобой,
у-у-у
Veretek
veretek
veretek
húú
húú
Ууу-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху
Indul
a
buli!
Вечеринка
начинается!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marton Miskovits
Альбом
Veletek
дата релиза
18-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.