Текст и перевод песни Miss Caffeina - Bitácora
Bitácora
Корабельный журнал
Supongamos
que
al
final
no
había
secretos
Предположим,
что
в
конце
концов
не
было
никаких
секретов
Cuarteados
por
dentro
y
aún
siento
un
hormigueo
Внутренние
трещины,
и
я
все
еще
чувствую
покалывание
A
los
que
nos
arden
los
pies
no
nos
tiembla
el
pulso
Те,
кто
горят
ступнями,
не
дрожат
Las
canciones
son
bengalas
que
desatan
mis
nudos
Песни
- фейерверки,
которые
развязывают
мои
узлы
Si
miras
hacia
atrás
y
no
entiendes
nada
Если
ты
оглядываешься
назад
и
ничего
не
понимаешь
Yo
no
te
lo
voy
a
explicar
Я
не
буду
тебе
объяснять
Esto
va
de
estar
vivos
y
de
nada
más
Это
о
том,
чтобы
быть
живыми,
и
не
более
того
De
nada
más
Не
более
того
De
nada
más
Не
более
того
Entendimos
que
al
final
es
una
emboscada
Мы
поняли,
что
в
конце
концов
это
засада
Un
enigma
circular,
profecías
en
llamas
Круговая
загадка,
пылающие
пророчества
Recordando
la
tripulación
no
es
un
simulacro
Вспоминая
экипаж,
это
не
учения
Las
canciones
son
mi
geografía
interior,
la
luz
en
el
faro
Песни
- моя
внутренняя
география,
свет
в
маяке
Si
miras
hacia
atrás
y
no
entiendes
nada
Если
ты
оглядываешься
назад
и
ничего
не
понимаешь
Yo
no
te
lo
voy
a
explicar
Я
не
буду
тебе
объяснять
Esto
va
de
estar
vivos
y
de
nada
más
Это
о
том,
чтобы
быть
живыми,
и
не
более
того
Y
de
cometer
los
mismos
errores
И
совершать
одни
и
те
же
ошибки
Los
mismos
errores
Одни
и
те
же
ошибки
Los
mismos
errores
de
siempre
Одни
и
те
же
вечные
ошибки
Los
mismos
putos
errores
Те
же
самые
чертовы
ошибки
Los
mismos
errores,
los
mismos
errores
Одни
и
те
же
ошибки,
одни
и
те
же
ошибки
Y
de
no
dejar
que
se
apague
И
не
дать
им
потухнуть
Y
quemar
las
señales
И
сжечь
сигналы
De
aprender
a
desobedecer
Учиться
ослушанию
De
romper
los
lazos
fatales
Разрывать
роковые
узы
Porque
si
miras
hacia
atrás
Потому
что
если
ты
оглядываешься
назад
Y
no
entiendes
nada
И
ничего
не
понимаешь
Yo
no
te
lo
voy
a
explicar
Я
не
буду
тебе
объяснять
Esto
va
de
estar
vivos
y
de
nada
más
Это
о
том,
чтобы
быть
живыми,
и
не
более
того
No
mires
hacia
atrás
Не
оглядывайся
назад
Esto
va
de
estar
vivos
y
de
nada
más
Это
о
том,
чтобы
быть
живыми,
и
не
более
того
De
nada
más
Не
более
того
No
será
que
no
entiendes
nada
Не
может
быть,
чтобы
ты
ничего
не
понимал
Yo
no
te
lo
voy
a
explicar
Я
не
буду
тебе
объяснять
Esto
va
de
estar
vivos
y
de
nada
más
Это
о
том,
чтобы
быть
живыми,
и
не
более
того
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Sastre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.