Текст и перевод песни Miss Caffeina - Cabaret
Pediré
al
doctor
una
explicación
Я
спрошу
у
доктора
объяснений
Yo
no
creo
que
esto
tenga
remedio,
Не
верю,
что
этому
есть
лекарство.
Soledad,
ansiedad
e
insatisfacción
Одиночество,
тревога,
неудовлетворённость.
Pediré
al
doctor
otra
explicación
Я
спрошу
у
доктора
ещё
объяснений.
Ahora
sé
que
esto
no
tiene
remedio
Теперь
я
знаю,
что
этому
нет
лекарства.
Que
alguien
llame
a
las
tropas
de
salvación,
Позови
кого-нибудь,
кто
спасёт,
Acostumbrados
a
perdernos
en
los
caminos
rectos,
Мы
привыкли
теряться
на
прямых
дорогах,
Todos
me
dicen
bienvenidos
al
baile
de
máscaras,
al
desfile
de
los
cuerpos
sin
alma,
Все
говорят
мне:
"Добро
пожаловать
на
бал-маскарад,
на
парад
бездушных
тел,
La
mirada
salvaje
y
la
tentación,
Дикие
взгляды
и
соблазн."
Decorado
cromático
escénico
Сценический
декор
в
ярких
красках.
Al
salón
de
los
espejos
convexos
В
зале
с
кривыми
зеркалами.
Al
oscuro
calor
de
mi
habitación.
В
тёмном
тепле
моей
комнаты.
Pediré
al
doctor
una
explicación
Я
спрошу
у
доктора
объяснений,
Ya
no
creo
que
esto
tenga
remedio
Теперь
не
верю,
что
этому
есть
лекарство.
Carnaval,
acrobacias
y
descontrol.
Карнавал,
акробатика
и
хаос.
Pediré
al
doctor
otra
explicación
Я
спрошу
у
доктора
ещё
объяснений.
Ahora
sé
que
esto
no
tiene
remedio
Теперь
я
знаю,
что
этому
нет
лекарства.
Maquillaje
y
farándula
de
terror,
Грим
и
фарс
ужасов,
Acostumbrados
a
encontrarnos
en
los
caminos
largos
y
tangos
muertos.
Мы
привыкли
находить
друг
друга
на
долгих
и
мёртвых
танго.
Bienvenidos
al
baile
de
máscaras,
al
desfile
de
los
cuerpos
sin
alma
Добро
пожаловать
на
бал-маскарад,
на
парад
бездушных
тел.
La
mirada
salvaje
y
la
tentación,
Дикие
взгляды
и
соблазн.
Decorado
cromático
escénico
Сценический
декор
в
ярких
красках.
Al
salón
de
los
espejos
convexos
В
зале
с
кривыми
зеркалами.
Al
oscuro
calor
de
mi
habitación.
В
тёмном
тепле
моей
комнаты.
Bienvenidos
al
baile
de
máscaras,
al
desfile
de
los
cuerpos
sin
alma
Добро
пожаловать
на
бал-маскарад,
на
парад
бездушных
тел.
La
mirada
salvaje
y
la
tentación,
Дикие
взгляды
и
соблазн.
Decorado
cromático
escénico
Сценический
декор
в
ярких
красках.
Al
salón
de
los
espejos
convexos
В
зале
с
кривыми
зеркалами.
Al
oscuro
calor
de
mi
habitación
В
тёмном
тепле
моей
комнаты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Sastre Sanz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.