Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando acabe el verano
Когда закончится лето
No
queda
nadie
en
la
ciudad,
cabe
toda
en
mis
manos
В
городе
никого
нет,
весь
город
умещается
в
моих
ладонях
Este
calor
me
va
a
matar,
me
ha
dado
por
pensarlo
Эта
жара
меня
убьёт,
я
начал
об
этом
думать
Y
suena
de
fondo
ruido,
luces
y
verbenas
И
на
фоне
звучит
шум,
огни
и
праздники
Me
olvidé
de
escribirte
mi
nombre
en
tu
puerta
Я
забыл
написать
своё
имя
на
твоей
двери
Y
en
septiembre
dijiste
que
no
me
recuerdas
А
в
сентябре
ты
сказала,
что
не
помнишь
меня
Si
me
vas
a
olvidar
cuando
acabe
el
verano
Если
ты
забудешь
меня,
когда
закончится
лето
Puede
ser
que
al
final
se
nos
fue
de
las
manos
Может,
в
конце
концов,
всё
вышло
из-под
контроля
Efímero
y
lejano
Мимолётно
и
далеко
No
sé
si
lo
he
soñado
Не
знаю,
может,
я
это
видел
во
сне
Tal
vez
sea
mucho
suponer,
me
imaginé
en
tus
brazos
Наверное,
слишком
самонадеянно,
но
я
представил
себя
в
твоих
объятиях
En
una
casa
familiar,
dos
perros
y
algún
gato
В
семейном
доме,
две
собаки
и
кошка
Suenan
de
fondo,
niños,
coches
de
carreras
На
фоне
звучат
дети,
гоночные
машинки
Y
queda
alguna
lata
fría
en
la
nevera
И
в
холодильнике
осталась
пара
холодных
банок
Me
olvidé
de
pedirte
que
me
escribieras
Я
забыл
попросить
тебя
написать
мне
Y
en
septiembre
te
fuiste
dejándome
a
medias
А
в
сентябре
ты
ушла,
оставив
меня
на
полпути
Si
me
vas
a
olvidar
cuando
acabe
el
verano
Если
ты
забудешь
меня,
когда
закончится
лето
Puede
ser
que
al
final
se
nos
fue
de
las
manos
Может,
в
конце
концов,
всё
вышло
из-под
контроля
Efímero
y
lejano
Мимолётно
и
далеко
No
sé
si
lo
he
soñado
Не
знаю,
может,
я
это
видел
во
сне
Si
me
vas
a
olvidar
cuando
acabe
el
verano
Если
ты
забудешь
меня,
когда
закончится
лето
Puede
ser
que
al
final
se
nos
fue
de
las
manos
Может,
в
конце
концов,
всё
вышло
из-под
контроля
Efímero
y
lejano
Мимолётно
и
далеко
No
sé
si
lo
he
soñado
Не
знаю,
может,
я
это
видел
во
сне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Sastre Sanz, Alberto Jimenez Rodriguez, Antonio Poza Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.