Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueño
con
la
destrucción
Ich
träume
von
der
Zerstörung
Del
extraño
que
me
habita
y
pienso
Des
Fremden,
der
in
mir
wohnt,
und
ich
denke
nach,
Cuál
es
la
mejor
versión
Welches
die
beste
Version
ist
De
entre
tantos
impostores
muertos
Unter
all
den
toten
Betrügern.
Me
gusta
ver
las
gotas
de
luz
atravesando
tu
persiana
Ich
sehe
gern
die
Lichtstropfen
durch
deine
Jalousie
dringen,
Proyectadas,
deslizándose
en
mi
cara
Projiziert,
wie
sie
über
mein
Gesicht
gleiten.
Salvaría
al
que
creía
que
nadaba
en
aguas
claras
Ich
würde
den
retten,
der
glaubte,
in
klaren
Wassern
zu
schwimmen,
Antes
de
tener
que
contener
las
ganas
de
escapar
Bevor
ich
den
Drang
zu
entkommen
unterdrücken
musste.
Y
en
medio
de
esta
mierda
Und
inmitten
dieser
Scheiße,
A
veces
se
te
olvida
Manchmal
vergisst
du
es,
Y
quieres
escucharlo
Und
du
willst
es
hören,
Me
pides
que
lo
diga
Du
bittest
mich,
es
zu
sagen.
No
es
que
no
lo
quiera
decir
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
sagen
will,
No
es
que
no
lo
quiera
pensar
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
denken
will,
No
es
que
no
lo
sienta
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
fühle,
No
es
que
no
lo
sienta,
no,
no
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
fühle,
nein,
nein.
Es
que
si
no
fuera
por
ti
Denn
wenn
du
nicht
wärst,
Es
que
hemos
llegado
hasta
aquí
Denn
wir
sind
bis
hierher
gekommen,
Y
es
que
no
lo
quiero
tocar
Und
ich
will
es
einfach
nicht
berühren,
Por
si
se
rompiera
Falls
es
zerbrechen
sollte.
Con
cicatrices
y
derrotas
Mit
Narben
und
Niederlagen
Lo
vamos
consiguiendo
Schaffen
wir
es
allmählich,
Palmar
y
seguir
riendo
Scheitern
und
weiterlachen.
Con
una
L
tatuada
en
la
frente
Mit
einem
L
auf
der
Stirn
tätowiert,
Y
aun
así
le
pica
todo
Und
trotzdem
juckt
es
ihn
bei
allem,
Mucho,
tanto
a
tanta
gente
Sehr,
und
so
viele
Leute
ebenso.
Y
luego
en
esta
selva
Und
dann
in
diesem
Dschungel,
Idiotas
que
nos
miran
Idioten,
die
uns
anstarren,
Me
dices
que
no
sabes
Du
sagst
mir,
du
weißt
es
nicht,
Me
pides
que
lo
diga
Du
bittest
mich,
es
zu
sagen.
No
es
que
no
lo
quiera
decir
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
sagen
will,
No
es
que
no
lo
quiera
pensar
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
denken
will,
No
es
que
no
lo
sienta
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
fühle,
No
es
que
no
lo
sienta,
no,
no
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
fühle,
nein,
nein.
Es
que
si
no
fuera
por
ti
Denn
wenn
du
nicht
wärst,
Es
que
hemos
llegado
hasta
aquí
Denn
wir
sind
bis
hierher
gekommen,
Y
es
que
no
lo
quiero
tocar
Und
ich
will
es
einfach
nicht
berühren,
Por
si
se
rompiera
Falls
es
zerbrechen
sollte.
No
es
que
no
lo
quiera
decir
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
sagen
will,
No
es
que
no
lo
quiera
pensar
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
denken
will,
No
es
que
no
lo
sienta
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
fühle,
No
es
que
no
lo
sienta,
no,
no
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
fühle,
nein,
nein.
Es
que
si
no
fuera
por
ti
Denn
wenn
du
nicht
wärst,
Es
que
hemos
llegado
hasta
aquí
Denn
wir
sind
bis
hierher
gekommen,
Y
es
que
no
lo
quiero
tocar
Und
ich
will
es
einfach
nicht
berühren,
Por
si
se
rompiera
Falls
es
zerbrechen
sollte.
No
es
que
no
lo
quiera
decir
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
sagen
will,
No
es
que
no
lo
quiera
pensar
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
denken
will,
No
es
que
no
lo
sienta
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
fühle,
No
es
que
no
lo
sienta,
no,
no
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
fühle,
nein,
nein.
Es
que
si
no
fuera
por
ti
Denn
wenn
du
nicht
wärst,
Es
que
hemos
llegado
hasta
aquí
Denn
wir
sind
bis
hierher
gekommen,
Y
es
que
no
lo
quiero
tocar
Und
ich
will
es
einfach
nicht
berühren,
Por
si
se
rompiera
Falls
es
zerbrechen
sollte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Sastre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.