Текст и перевод песни Miss Caffeina - Reina - Versión acústica
Reina - Versión acústica
Queen - Acoustic Version
¿Ves?
Todo
empieza
por
un
motivo
You
see?
Everything
starts
for
a
reason
Hay
guerras
que
se
libran
solo
There
are
wars
that
are
fought
alone
Y
en
esta
me
toca
volver
And
in
this
one,
it's
my
turn
to
go
back
Allí,
donde
solía
tener
un
padre
There,
where
I
used
to
have
a
father
Donde
jugaba
a
ser
cantante
Where
I
played
at
being
a
singer
En
una
habitación
con
vistas
a
un
gran
centro
comercial
In
a
room
with
views
of
a
large
shopping
center
Voy
a
liberarme
I'm
going
to
set
myself
free
Voy
a
dejar
de
odiarte
I'm
going
to
stop
hating
you
Voy
a
pensar
que
la
culpa
no
fue
tuya
y
perdonarte
I'm
going
to
think
that
it
wasn't
your
fault
and
forgive
you
¿Ves?
Nunca
nada
es
casualidad
You
see?
Nothing's
ever
by
chance
Todos
tienen
una
misión
Everyone
has
a
mission
Pero
no
lo
supe
encajar
But
I
couldn't
fit
in
Corrí
contra
todas
las
voces
roncas
I
ran
against
all
the
hoarse
voices
Contra
todos
los
buenos
hijos
y
los
hijos
que
vendrán
Against
all
the
good
sons
and
the
sons
to
come
Voy
a
liberarme
I'm
going
to
set
myself
free
Voy
a
dejar
de
odiarte
I'm
going
to
stop
hating
you
Voy
a
pensar
que
la
culpa
no
fue
tuya
y
perdonarte
I'm
going
to
think
that
it
wasn't
your
fault
and
forgive
you
Voy
a
prender
fuego
I'm
going
to
set
fire
A
todos
los
recuerdos
To
all
the
memories
Voy
a
matar
los
demonios
que
se
enredan
en
mi
pelo
I'm
going
to
kill
the
demons
that
get
tangled
in
my
hair
Volveré
con
más
cordura
I'll
come
back
more
sane
Más
sereno
y
con
arrugas
More
serene
and
with
wrinkles
Pasearé
por
el
colegio
I'll
walk
through
the
school
Esta
vez
sin
tener
miedo
This
time
without
being
afraid
Volveré
para
enseñarte
I'll
come
back
to
teach
you
Que
al
final
hice
algo
bueno
That
in
the
end,
I
did
something
good
Con
todas
tus
frases
hechas
With
all
your
stock
phrases
Con
todos
tus
golpes
secos
With
all
your
sharp
blows
Voy
a
liberarme
I'm
going
to
set
myself
free
Voy
a
dejar
de
odiarte
I'm
going
to
stop
hating
you
Voy
a
pensar
que
la
culpa
no
fue
tuya
y
perdonarte
I'm
going
to
think
that
it
wasn't
your
fault
and
forgive
you
Voy
a
prender
fuego
I'm
going
to
set
fire
A
todos
los
recuerdos
To
all
the
memories
Voy
a
matar
los
demonios
que
se
enredan
en
mi
pelo
I'm
going
to
kill
the
demons
that
get
tangled
in
my
hair
En
mi
pelo,
en
mi
pelo
In
my
hair,
in
my
hair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Jiménez, Sergio Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.