Miss Caffeina - Superhéroe - перевод текста песни на немецкий

Superhéroe - Miss Caffeinaперевод на немецкий




Superhéroe
Superheld
Tu despotismo matutino me conmueve,
Dein morgendlicher Despotismus rührt mich,
Hasta ese gesto raro que haces al reír.
Sogar diese seltsame Geste, die du beim Lachen machst.
No me convences pero vuelves a intentarlo.
Du überzeugst mich nicht, aber du versuchst es wieder.
Un superhéroe que se ha quedado a dormir.
Ein Superheld, der zum Schlafen geblieben ist.
El fin de fiesta con fuegos artificiales,
Das Ende der Party mit Feuerwerk,
La misma ropa que llevabas al salir.
Die gleiche Kleidung, die du beim Ausgehen trugst.
El sol que jode, insistente en la ventana.
Die Sonne, die nervt, hartnäckig am Fenster.
No lo repitas, no lo vuelvas a decir.
Wiederhol es nicht, sag es nicht noch einmal.
Detente, valiente,
Halt ein, Tapfere,
No vayas a meter la pata ahora.
Mach jetzt keinen Fehler.
Señora, su chico tiene la mirada triste.
Meine Dame, Ihr Junge hat einen traurigen Blick.
¿Qué hiciste?
Was hast du getan?
No me dispares por la espalda si no miro,
Schieß mir nicht in den Rücken, wenn ich nicht hinsehe,
Por más que intente persuadirte por tu bien.
Auch wenn ich versuche, dich zu deinem Besten zu überreden.
Si mezclo "blanco" y "de color" sin mucha prisa
Wenn ich „Weißes“ und „Buntes“ ohne große Eile mische
Es tu sonrisa, lo muy bien.
Ist es dein Lächeln, das weiß ich sehr gut.
Quien quiso ver la perfección, sufrió.
Wer die Perfektion sehen wollte, litt.
Quien quiso ser el ganador, murió.
Wer der Gewinner sein wollte, starb.
Detente, valiente,
Halt ein, Tapfere,
No vayas a meter la pata ahora.
Mach jetzt keinen Fehler.
Señora, su chico tiene la mirada triste.
Meine Dame, Ihr Junge hat einen traurigen Blick.
¿Qué hiciste?
Was hast du getan?
Entiende, valiente,
Versteh, Tapfere,
No debes acercarte nunca al borde.
Du darfst dich niemals dem Rand nähern.
Que conste,
Damit das klar ist,
Soy un animal que siempre muerde, recuerde.
Ich bin ein Tier, das immer beißt, denken Sie daran.
Detente, valiente,
Halt ein, Tapfere,
No vayas a meter la pata ahora.
Mach jetzt keinen Fehler.
Señora, su chico tiene la mirada triste.
Meine Dame, Ihr Junge hat einen traurigen Blick.
¿Qué hiciste?
Was hast du getan?
Entiende, valiente,
Versteh, Tapfere,
No debes acercarte nunca al borde.
Du darfst dich niemals dem Rand nähern.
Que conste,
Damit das klar ist,
Soy un animal que siempre muerde, recuerde.
Ich bin ein Tier, das immer beißt, denken Sie daran.





Авторы: Max Dingel, Sergio Sastre Sanz, Alberto Jimenez Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.