Miss Caffeina - Vendrá el calor - перевод текста песни на немецкий

Vendrá el calor - Miss Caffeinaперевод на немецкий




Vendrá el calor
Die Hitze wird kommen
Poseidón se ha vuelto a vestir
Poseidon hat sich wieder in Schale geworfen
De gala para nadie
Für niemanden
Para salir de su desastre habitual
Um seinem üblichen Desaster zu entfliehen
Su poder se esfuma con el aire
Seine Macht verflüchtigt sich an der Luft
Tanto sentimiento explotó
So viel Gefühl explodierte
En caras complacientes
In selbstgefälligen Gesichtern
Todo es diferente
Alles ist anders
Si le resta impulso al dolor
Wenn man dem Schmerz den Antrieb nimmt
Y vendrán a celebrar
Und sie werden kommen, um zu feiern
La caída y el desastre
Den Fall und das Desaster
Confiar por confiar
Vertrauen um des Vertrauens willen
En helarte por el arte
Dich um der Kunst willen erstarren zu lassen
Déjales gritar
Lass sie schreien
Que son muy pocos
Dass sie nur wenige sind
Y no hay quien les pare
Und niemand kann sie aufhalten
Vendrá el calor
Die Hitze wird kommen
Vendrá el desgaste
Die Ermüdung wird kommen
Napoleón se ha vuelto a sentir
Napoleon hat sich wieder gefühlt
Un héroe para nadie
Ein Held für niemanden
Solo un faquir
Nur ein Fakir
En su letargo habitual
In seiner üblichen Lethargie
El final de un sueño incalculable
Das Ende eines unermesslichen Traums
Tanta adrenalina acabó
So viel Adrenalin endete
En manos de la gente
In den Händen der Leute
Mirando de frente
Direkt nach vorne schauend
Suplicando un poco de acción
Um ein wenig Action flehend
Y vendrán a celebrar
Und sie werden kommen, um zu feiern
La caída y el desastre
Den Fall und das Desaster
Confiar por confiar
Vertrauen um des Vertrauens willen
En helarte por el arte
Dich um der Kunst willen erstarren zu lassen
Déjales gritar
Lass sie schreien
Que son muy pocos
Dass sie nur wenige sind
Y no hay quien les pare
Und niemand kann sie aufhalten
Vendrá el calor
Die Hitze wird kommen
Vendrá el desgaste
Die Ermüdung wird kommen
Vendrá el calor
Die Hitze wird kommen
(Uuuuuuuuuhh)
(Uuuuuuuuuhh)
Vendrá el desgaste
Die Ermüdung wird kommen
(Uoooooooohh)
(Uoooooooohh)
Vendrá el calor
Die Hitze wird kommen
(Uuuuuuuuuhh)
(Uuuuuuuuuhh)
Vendrá el desgaste
Die Ermüdung wird kommen
(Uoooooooohh)
(Uoooooooohh)
Y vendrán a celebrar
Und sie werden kommen, um zu feiern
La caída y el desastre
Den Fall und das Desaster
Confiar por confiar
Vertrauen um des Vertrauens willen
En helarte por el arte
Dich um der Kunst willen erstarren zu lassen
Déjales gritar
Lass sie schreien
Que son muy pocos
Dass sie nur wenige sind
Y no hay quien les pare
Und niemand kann sie aufhalten
Vendrá el calor
Die Hitze wird kommen
Vendrá el desgaste
Die Ermüdung wird kommen





Авторы: Sergio Sastre Sanz, Alberto Jimenez Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.