Текст и перевод песни Miss Caffeina - Vendrá el calor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vendrá el calor
Heat Will Come
Poseidón
se
ha
vuelto
a
vestir
Poseidon
has
dressed
again
De
gala
para
nadie
In
finery
for
no
one
Para
salir
de
su
desastre
habitual
To
get
out
of
his
usual
disaster
Su
poder
se
esfuma
con
el
aire
His
power
vanishes
with
the
air
Tanto
sentimiento
explotó
So
much
feeling
exploded
En
caras
complacientes
On
complacent
faces
Todo
es
diferente
Everything
is
different
Si
le
resta
impulso
al
dolor
If
it
takes
away
the
pain
Y
vendrán
a
celebrar
And
they
will
come
to
celebrate
La
caída
y
el
desastre
The
fall
and
disaster
Confiar
por
confiar
Trusting
to
trust
En
helarte
por
el
arte
In
freezing
for
art
Déjales
gritar
Let
them
shout
Que
son
muy
pocos
That
they
are
very
few
Y
no
hay
quien
les
pare
And
there
is
no
one
to
stop
them
Vendrá
el
calor
Heat
will
come
Vendrá
el
desgaste
Weariness
will
come
Napoleón
se
ha
vuelto
a
sentir
Napoleon
has
felt
again
Un
héroe
para
nadie
A
hero
for
no
one
Solo
un
faquir
Just
a
fakir
En
su
letargo
habitual
In
his
usual
lethargy
El
final
de
un
sueño
incalculable
The
end
of
an
incalculable
dream
Tanta
adrenalina
acabó
So
much
adrenaline
ended
En
manos
de
la
gente
In
the
hands
of
the
people
Mirando
de
frente
Looking
straight
ahead
Suplicando
un
poco
de
acción
Begging
for
a
little
action
Y
vendrán
a
celebrar
And
they
will
come
to
celebrate
La
caída
y
el
desastre
The
fall
and
disaster
Confiar
por
confiar
Trusting
to
trust
En
helarte
por
el
arte
In
freezing
for
art
Déjales
gritar
Let
them
shout
Que
son
muy
pocos
That
they
are
very
few
Y
no
hay
quien
les
pare
And
there
is
no
one
to
stop
them
Vendrá
el
calor
Heat
will
come
Vendrá
el
desgaste
Weariness
will
come
Vendrá
el
calor
Heat
will
come
(Uuuuuuuuuhh)
(Uuuuuuuuuhh)
Vendrá
el
desgaste
Weariness
will
come
(Uoooooooohh)
(Uoooooooohh)
Vendrá
el
calor
Heat
will
come
(Uuuuuuuuuhh)
(Uuuuuuuuuhh)
Vendrá
el
desgaste
Weariness
will
come
(Uoooooooohh)
(Uoooooooohh)
Y
vendrán
a
celebrar
And
they
will
come
to
celebrate
La
caída
y
el
desastre
The
fall
and
disaster
Confiar
por
confiar
Trusting
to
trust
En
helarte
por
el
arte
In
freezing
for
art
Déjales
gritar
Let
them
shout
Que
son
muy
pocos
That
they
are
very
few
Y
no
hay
quien
les
pare
And
there
is
no
one
to
stop
them
Vendrá
el
calor
Heat
will
come
Vendrá
el
desgaste
Weariness
will
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Sastre Sanz, Alberto Jimenez Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.