Текст и перевод песни Miss Caffeina - Ácido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conocido
el
ritmo
de
los
cambios
y
los
ciclos
Зная
ритм
перемен
и
циклов,
Has
llegado
al
infinito
Ты
достиг
бесконечности.
Vistos
los
efectos,
superados
los
complejos
Видя
последствия,
преодолев
комплексы,
Hemos
tocado
el
universo
Мы
коснулись
вселенной.
Hay
un
vendaval
que
no
va
a
esperar
Есть
ураган,
который
не
будет
ждать.
Hay
un
sol
gigante
para
todos
Есть
гигантское
солнце
для
всех.
Hay
un
haz
de
luz
en
la
oscuridad
Есть
луч
света
во
тьме.
Hay
presente
diferente
para
aquellos
que
lo
quieren
Есть
иное
настоящее
для
тех,
кто
его
хочет.
Vas
a
besarme,
vas
a
ganarme
Ты
поцелуешь
меня,
ты
победишь
меня,
Electrizarme
Наэлектризируешь
меня.
Vas
a
gritarlo
a
viva
voz
Ты
крикнешь
это
во
весь
голос.
Voy
a
sentirlo,
desde
el
inicio
Я
почувствую
это
с
самого
начала.
Vas
a
bailarme
Ты
станцуешь
со
мной,
Vas
a
enseñarme
un
paso
o
dos
Ты
научишь
меня
паре
движений.
Conciliando
el
sueño,
maquillados
los
excesos
Засыпая,
скрывая
излишества,
Te
has
quemado
Ты
сгорел,
Recordando
un
día
perfecto
Вспоминая
идеальный
день.
Detenido
el
tiempo,
controlado
ya
el
momento
Остановив
время,
контролируя
момент,
Has
tocado
el
universo
Ты
коснулся
вселенной.
Hay
un
vendaval
que
no
va
a
esperar
Есть
ураган,
который
не
будет
ждать.
Hay
un
sol
flipante
para
todos
Есть
обалденное
солнце
для
всех.
Hay
un
haz
de
luz
en
la
oscuridad
Есть
луч
света
во
тьме.
Hay
presente
diferente
para
aquellos
que
lo
quieren
Есть
иное
настоящее
для
тех,
кто
его
хочет.
Vas
a
besarme,
vas
a
ganarme
Ты
поцелуешь
меня,
ты
победишь
меня,
Electrizarme
Наэлектризируешь
меня.
Vas
a
gritarlo
a
viva
voz
Ты
крикнешь
это
во
весь
голос.
Voy
a
sentirlo,
desde
el
inicio
Я
почувствую
это
с
самого
начала.
Vas
a
bailarme
Ты
станцуешь
со
мной,
Vas
a
enseñarme
un
paso
o
dos
Ты
научишь
меня
паре
движений.
Y
volar
a
un
mundo
exterior
И
улететь
в
другой
мир,
Comenzar
en
un
lugar
mejor
Начать
в
лучшем
месте,
Sonreírle
a
todo
y
recibir
Улыбаться
всему
и
получить
El
verano
del
amor
Лето
любви.
Y
mirar
a
la
gente
posar
И
смотреть,
как
люди
позируют,
Sorprendernos
solo
si
es
verdad
Удивляться
только
если
это
правда,
Sonreírle
a
todo
y
compartir
Улыбаться
всему
и
делиться
Lo
ácido
que
es
hablar
por
hablar
Тем,
как
кисло
говорить
попусту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Jiménez, álvaro Navarro, Martí Perarnau
Альбом
Detroit
дата релиза
26-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.