Текст и перевод песни Miss K8 - Up In Smoke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psycho
style!
Стиль
психа!
Well,
I'm
nuts
Ну,
я
чокнутая
I'm
straight
up
maniac,
so
call
me
psycho
Я
настоящая
маньячка,
так
что
зови
меня
психом
Do
you
have
static?
У
тебя
помехи?
Yes,
so
get
the
rifle
Да,
так
что
хватай
винтовку
Well,
I'm
nuts
Ну,
я
чокнутая
I'm
straight
up
maniac,
so
call
me
psycho
Я
настоящая
маньячка,
так
что
зови
меня
психом
Do
you
have
static?
У
тебя
помехи?
Yes,
so
get
the
rifle
Да,
так
что
хватай
винтовку
Well,
I'm
nuts...
Ну,
я
чокнутая...
Do
you
have
static?
У
тебя
помехи?
Yes,
so
get
the,
yes,
so
get
the
Да,
так
что
хватай,
да,
так
что
хватай
Yes,
so
get
the
Да,
так
что
хватай
Yes,
so
get
the,
yes,
so
get
the
Да,
так
что
хватай,
да,
так
что
хватай
Yes,
so
get
the
Да,
так
что
хватай
Well,
I'm
nuts
Ну,
я
чокнутая
Well,
I'm
nuts
Ну,
я
чокнутая
Well,
I'm
nuts
Ну,
я
чокнутая
I'm
straight
up
maniac,
so
call
me
psycho
Я
настоящая
маньячка,
так
что
зови
меня
психом
Do
you
have
static?
У
тебя
помехи?
Yes,
so
get
the
rifle
Да,
так
что
хватай
винтовку
Well,
I'm
nuts
Ну,
я
чокнутая
I'm
straight
up
maniac,
so
call
me
psycho
Я
настоящая
маньячка,
так
что
зови
меня
психом
Do
you
have
static?
У
тебя
помехи?
Yes,
so
get
the
rifle
Да,
так
что
хватай
винтовку
Well,
I'm
nuts...
Ну,
я
чокнутая...
Yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
so
get
the
rifle
Да,
да,
да,
да,
да,
так
что
хватай
винтовку
Well,
I'm
nuts
Ну,
я
чокнутая
I'm
straight
up
maniac,
so
call
me
psycho
Я
настоящая
маньячка,
так
что
зови
меня
психом
Do
you
have
static?
У
тебя
помехи?
Yes,
so
get
the
rifle
Да,
так
что
хватай
винтовку
Well,
I'm
nuts
Ну,
я
чокнутая
I'm
straight
up
maniac,
so
call
me
psycho
Я
настоящая
маньячка,
так
что
зови
меня
психом
Do
you
have
static?
У
тебя
помехи?
Yes,
so
get
the,
yes,
so
Да,
так
что
хватай,
да,
так
что
Well,
I'm
nuts
Ну,
я
чокнутая
I'm
straight
up
maniac,
so
call
me
psycho
Я
настоящая
маньячка,
так
что
зови
меня
психом
Do
you
have
static?
У
тебя
помехи?
I'm
on
the
edge
that's
thin
like
glass
Я
на
грани,
тонкой
как
стекло
So
fear
the
wrath
of
the
psychopath
Так
что
бойся
гнева
психопатки
Well,
I'm
nuts
Ну,
я
чокнутая
(Well,
I'm
nuts)
(Ну,
я
чокнутая)
Well,
I'm
nuts
Ну,
я
чокнутая
Seen
best
friends
turn
to
worst
enemies
Видела,
как
лучшие
друзья
превращаются
в
злейших
врагов
Watch
the
Funky
child,
I'm
a
kick
gone
wild
Смотри
на
чокнутую
девчонку,
я
неуправляемая
The
Lords
have
left
it
foul,
psycho
style
Властители
всё
испортили,
стиль
психа
Watch
the
Funky
child,
I'm
a
kick
gone
wild,
boom
Смотри
на
чокнутую
девчонку,
я
неуправляемая,
бум
I'm
about
to
flip,
I
think
I'm
goin'
psycho
Я
сейчас
сорвусь,
кажется,
я
схожу
с
ума
Watch
the
Funky
child,
I'm
Смотри
на
чокнутую
девчонку,
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.