Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Leave (It's Gonna Kill Me) (Kj Sawka Remix)
Geh Nicht (Es Wird Mich Töten) (Kj Sawka Remix)
Oh,
when
you
leave
Oh,
wenn
du
gehst
It's
gonna
kill
me
Wird
es
mich
töten
Oh,
when
you
leave
Oh,
wenn
du
gehst
It's
gonna
kill
me
Wird
es
mich
töten
(It's
gonna
kill
me)
(Wird
es
mich
töten)
I'm
about
to
do
you
in
the
crowd
Ich
bin
kurz
davor,
dich
in
der
Menge
flachzulegen
I'm
about
to
cause
a
heart
attack
Ich
werde
fast
einen
Herzanfall
verursachen
You
better
take
me
somewhere
now
Du
solltest
mich
jetzt
irgendwohin
bringen
Tonight
we're
holding
nothing
back
Heute
Abend
halten
wir
nichts
zurück
Let's
make
it
rough,
let's
made
it
loud
Lass
es
uns
wild
treiben,
lass
es
uns
laut
machen
Release
your
pitbull
from
its
chain
Lass
deinen
Pitbull
von
der
Kette
There's
no
tomorrow,
only
now
Es
gibt
kein
Morgen,
nur
jetzt
Come
get
it
baby,
go
insane
Komm,
hol
es
dir,
Baby,
werde
verrückt
Doesn't
matter
what
we
do
Es
ist
egal,
was
wir
tun
You
get
me
laughing
Du
bringst
mich
zum
Lachen
Will
you
remember
tonight?
Wirst
du
dich
an
heute
Abend
erinnern?
Damn,
I'm
gonna
miss
you
Verdammt,
ich
werde
dich
vermissen
Oh,
when
you
leave
Oh,
wenn
du
gehst
It's
gonna
kill
me
Wird
es
mich
töten
Oh,
when
you
leave
Oh,
wenn
du
gehst
It's
gonna
kill
me
Wird
es
mich
töten
When
you
...
(leave)
Wenn
du
...
(gehst)
Come
taste
the
whiskey
on
my
lips
Komm,
koste
den
Whiskey
auf
meinen
Lippen
Bartender
pour
another
round
Barkeeper,
noch
eine
Runde
Your
hands
are
creeping
on
my
hips
Deine
Hände
wandern
über
meine
Hüften
We
didn't
come
to
fuck
around
Wir
sind
nicht
hier,
um
rumzualbern
Doesn't
matter
what
we
do
Es
ist
egal,
was
wir
tun
You
get
me
laughing
Du
bringst
mich
zum
Lachen
Will
you
remember
tonight?
Wirst
du
dich
an
heute
Abend
erinnern?
Damn,
I'm
gonna
miss
you
Verdammt,
ich
werde
dich
vermissen
Oh,
when
you
leave
Oh,
wenn
du
gehst
It's
gonna
kill
me
Wird
es
mich
töten
Oh,
when
you
leave
Oh,
wenn
du
gehst
It's
gonna
kill
me
Wird
es
mich
töten
When
you
leave
Wenn
du
gehst
(It's
gonna
kill
me)
(Wird
es
mich
töten)
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
without
you
(It's
gonna
kill
me)
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
dich
machen
soll
(Es
wird
mich
töten)
It
doesn't
matter
what
we
do
Es
ist
egal,
was
wir
tun
You
get
me
laughing
Du
bringst
mich
zum
Lachen
Will
you
remember
tonight?
Wirst
du
dich
an
heute
Abend
erinnern?
Damn,
I'm
gonna
miss
you
Verdammt,
ich
werde
dich
vermissen
Doesn't
matter
what
we
do
Es
ist
egal,
was
wir
tun
You
get
me
laughing
Du
bringst
mich
zum
Lachen
Will
you
remember
tonight?
Wirst
du
dich
an
heute
Abend
erinnern?
Damn,
I'm
gonna
miss
you
Verdammt,
ich
werde
dich
vermissen
Oh,
when
you
leave
Oh,
wenn
du
gehst
It's
gonna
kill
me
Wird
es
mich
töten
Oh,
when
you
leave
Oh,
wenn
du
gehst
It's
gonna
kill
me
Wird
es
mich
töten
When
you
leave
Wenn
du
gehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.