Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
friend,
if
I,
call
you
Мой
друг,
если
я
тебя
позову
Will
you
come
running?
Ты
прибежишь?
Can
I
count
on
you?
Могу
ли
на
тебя
рассчитывать?
My
friend,
If
I,
need
you
Мой
друг,
если
ты
мне
понадобишься
Will
you
be
here
for
me?
Будешь
ли
ты
рядом?
You
know
that's
what
good
friends
do
Ты
знаешь,
так
поступают
настоящие
друзья
I
fell
in
love,
straight
flat
on
my
face
Я
влюбилась,
шлепнувшись
лицом
в
грязь
I
can't
deny,
that
it
felt
so
great
Не
могу
отрицать,
это
было
так
прекрасно
To
have
someone
hold
you,
kiss
you,
and
squeeze
you
Когда
кто-то
обнимает,
целует,
прижимает
Caress
your
body
and
tell
you
they
need
you
Ласкает
тело
и
говорит,
что
ты
нужен
Someone
to
keep
you
warm
at
night
Кто-то,
кто
согреет
ночью
Make
you
his
women
then
love
you
right
Сделает
своей
женщиной
и
будет
любить
правильно
He
had
me
addicted
to
his
passionate
ways
Я
подсела
на
его
страстные
уловки
But
little
did
I
expect
this
boy
to
play
Но
не
ожидала
от
парня
игры
He
shattered
my
heart
and
he
lied
to
me
Он
разбил
моё
сердце
и
солгал
мне
Some
girl
hit
me
up
and
told
me
everything
Какая-то
девчонка
написала
и
всё
рассказала
How
she
got
my
number,
I
can't
explain
Как
она
получила
мой
номер,
не
знаю
But
you
best
believe
I'm
covering
up
his
name
Но
поверь,
я
вычеркиваю
его
имя
He
knew
what
he
was
doing
so
I
let
him
go
Он
знал,
что
творит,
поэтому
я
отпустила
Obviously
she
let
a
hoe
be
a
hoe
(bye-bye)
Очевидно,
она
позволила
шлюхе
остаться
шлюхой
(пока-пока)
It's
not
the
end
of
the
world
and
life
Это
не
конец
света
и
жизни
But
I
need
a
good
friend
right
here
by
my
side
Но
мне
нужен
хороший
друг
прямо
сейчас
рядом
My
friend,
if
I,
call
you
Мой
друг,
если
я
тебя
позову
Will
you
come
running?
Ты
прибежишь?
Can
I
count
on
you?
Могу
ли
на
тебя
рассчитывать?
My
friend,
If
I,
need
you
Мой
друг,
если
ты
мне
понадобишься
Will
you
be
here
for
me?
Будешь
ли
ты
рядом?
You
know
that's
what
good
friends
do
Ты
знаешь,
так
поступают
настоящие
друзья
Don't
trip
on
that
lame
Не
зацикливайся
на
этом
лузере
He
ain't
doing
shit
for
you
and
that's
part
of
the
game
Он
тебе
ничего
не
даёт,
и
это
часть
игры
Jump
in
my
ride
and
let's
hit
this
volo
Прыгай
в
мою
тачку
и
поехали
кататься
If
that
company
is
misery
then
just
stay
solo
Если
компания
приносит
боль,
оставайся
одна
You
don't
need
bug
a
boo
telling
you
what
to
do
Тебе
не
нужен
прилипала,
указывающий
что
делать
You're
better
then
that
mija
Ты
лучше
этого,
дочка
I
thought
you
knew
Я
думал,
ты
знаешь
These
words
are
true
Эти
слова
правдивы
So
take
my
palabra
Так
что
прими
моё
слово
Don't
let
no
one
get
you
down
Не
позволяй
никому
тебя
унижать
Just
like
a
taga
Прямо
как
тага
If
this
world
was
mine
I
would
carry
you
on
my
back
Будь
мир
мой,
я
бы
нёс
тебя
на
спине
But
you're
a
big
girl
now
Но
ты
теперь
взрослая
девушка
So
don't
turn
your
back
Так
что
не
отворачивайся
Keep
moving
forward,
no
soy
de
ti
Продолжай
двигаться
вперёд,
не
отчаивайся
Now
I
promise
he'll
be
back
on
his
knees
Обещаю,
он
вернётся
на
коленях
On
your
jeans,
but
don't
trip
on
a
snake
У
твоих
джинс,
но
не
ведись
на
змею
You're
only
good
as
your
words
Ты
стоишь
ровно
столько,
сколько
твоё
слово
And
his
words
were
fake
and
foolish
А
его
слова
были
фальшивыми
и
глупыми
And
I
thought
you
knew
it
И
я
думал,
ты
знаешь
But
a
buster
gets
exposed
for
playing
a
truest
Но
проходимец
раскрыт
за
игру
в
правду
My
friend,
if
I,
call
you
Мой
друг,
если
я
тебя
позову
Will
you
come
running?
Ты
прибежишь?
Can
I
count
on
you?
Могу
ли
на
тебя
рассчитывать?
My
friend,
If
I,
need
you
Мой
друг,
если
ты
мне
понадобишься
Will
you
be
here
for
me?
Будешь
ли
ты
рядом?
You
know
that's
what
good
friends
do
Ты
знаешь,
так
поступают
настоящие
друзья
So
vámonos,
let
the
good
times
roll
Так
поехали,
пусть
хорошие
времена
катятся
You
know
I'm
with
it
and
I'm
a
carry
my
soul
Знаешь,
я
с
тобой
и
понесу
свою
душу
Your
words
like
gold
so
don't
feel
depressed
Твои
слова
как
золото,
так
что
не
грусти
It's
hard
getting
over
but
I'ma
do
my
best
Тяжело
отпустить,
но
я
сделаю
всё
возможное
Do
your
best?
Do
it
to
the
fullest
Всё
возможное?
Сделай
это
на
полную
Don't
trip
homeboy
this
lady
ain't
foolish
Не
парься,
чувак,
эта
леди
не
глупа
I
was
blind
for
a
minute
but
I'm
back
Я
была
слепа
минутку,
но
я
вернулась
I
need
a
friend
to
talk
to
when
I
was
off
track
Мне
нужен
друг
для
разговора,
когда
я
сбилась
A
friend
who
knows
what
I'm
going
through
these
times
Друг,
знающий
через
что
я
прохожу
A
friend
till
the
end
who
can
read
between
the
lines
Друг
до
конца,
читающий
между
строк
A
friend
that
I
can
lean
on
and
help
me
heal
Друг,
на
которого
можно
опереться,
чтобы
исцелиться
A
friend
that
I
can
talk
to
who
knows
how
I
feel
Друг,
с
которым
можно
поговорить,
понимающий
мои
чувства
How
you
feel?
I
get
your
drift
Какие
чувства?
Я
улавливаю
суть
But
you
were
brought
mija
with
a
special
gift
Но
ты
рождена,
дочка,
с
особым
даром
A
special
twist
Особым
изюмом
So
forget
this
fool
Так
что
забудь
этого
дурака
I
know
a
thousand
guys
who
would
love
to
be
with
you
Я
знаю
тысячу
парней,
которые
мечтают
быть
с
тобой
My
friend,
if
I,
call
you
Мой
друг,
если
я
тебя
позову
Will
you
come
running?
Ты
прибежишь?
Can
I
count
on
you?
Могу
ли
на
тебя
рассчитывать?
My
friend,
If
I,
need
you
Мой
друг,
если
ты
мне
понадобишься
Will
you
be
here
for
me?
Будешь
ли
ты
рядом?
You
know
that's
what
good
friends
do
Ты
знаешь,
так
поступают
настоящие
друзья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fahd Azam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.