Miss Lady Pinks - My Friend - Feat. Mr. Capone-E & Smantha Latino - перевод текста песни на немецкий




My Friend - Feat. Mr. Capone-E & Smantha Latino
Mein Freund - Feat. Mr. Capone-E & Smantha Latino
My Friend
Mein Freund
My friend if I call you
Mein Freund, wenn ich dich rufe,
Will you come running?
Wirst du dann angerannt kommen?
Can I count on you?
Kann ich auf dich zählen?
My friend If I need you
Mein Freund, wenn ich dich brauche,
Will you be here for me?
Wirst du dann für mich da sein?
You know that's what good friends do
Du weißt, das ist es, was gute Freunde tun
I fell in love straight flat on my face
Ich habe mich Hals über Kopf verliebt
I can't deny that it felt so great
Ich kann nicht leugnen, dass es sich so großartig anfühlte
To have someone hold you, kiss you, and squeeze you
Jemanden zu haben, der dich hält, dich küsst und dich drückt
Caress your body and tell you they need you
Deinen Körper streichelt und dir sagt, dass er dich braucht
Someone to keep you warm at night
Jemanden, der dich nachts warm hält
Make you his women then love you right
Dich zu seiner Frau macht und dich dann richtig liebt
He had me addicted to his passionate ways
Er machte mich süchtig nach seinen leidenschaftlichen Wegen
But little did I expect this boy to play
Aber ich hätte nie erwartet, dass dieser Junge Spielchen spielt
He shattered my heart and he lied to me
Er hat mein Herz gebrochen und mich angelogen
Some girl hit me up and told me everything
Ein Mädchen hat mich angemacht und mir alles erzählt
How she got my number I can't explain
Wie sie an meine Nummer kam, kann ich nicht erklären
But you best believe I'm covering up his name
Aber du kannst mir glauben, dass ich seinen Namen verberge
He knew what he was doing so I let him go
Er wusste, was er tat, also ließ ich ihn gehen
Obviously she let a hoe be a hoe (bye-bye)
Offensichtlich ließ sie eine Schlampe eine Schlampe sein (Tschüss)
It's not the end of the world and life
Es ist nicht das Ende der Welt und des Lebens
But I need a good friend right here by my side
Aber ich brauche einen guten Freund hier an meiner Seite
My friend if I call you
Mein Freund, wenn ich dich rufe,
Will you come running?
Wirst du dann angerannt kommen?
Can I count on you?
Kann ich auf dich zählen?
My friend If I need you
Mein Freund, wenn ich dich brauche,
Will you be here for me?
Wirst du dann für mich da sein?
You know that's what good friends do
Du weißt, das ist es, was gute Freunde tun
Lady, lady
Lady, Lady,
Don't trip on that lame
Mach dir keine Sorgen wegen dieses Versagers
He ain't doing shit for you and that's part of the game
Er tut nichts für dich, und das ist Teil des Spiels
Jump in my ride and let's hit this world
Steig in meinen Wagen und lass uns diese Welt erobern
If that company is misery then just stay sore
Wenn diese Gesellschaft Elend ist, dann bleib einfach traurig
You don't need bug a boo telling you what to do
Du brauchst keinen nervigen Typen, der dir sagt, was du tun sollst
You're better then that mija
Du bist besser als das, Mija
I thought you knew
Ich dachte, du wüsstest das
These words are true
Diese Worte sind wahr
So take my palabra
Also nimm mein Wort
Don't let no one get you down
Lass dich von niemandem unterkriegen
Just like a taga
Genau wie ein Zeichen
If this world was mine I would carry you on my back
Wenn diese Welt meine wäre, würde ich dich auf meinem Rücken tragen
But you're a big girl now
Aber du bist jetzt ein großes Mädchen
So don't turn your back
Also kehr mir nicht den Rücken
Keep moving forward no soy de ti
Geh weiter vorwärts, no soy de ti
Now I promise he'll be back on his knees
Jetzt verspreche ich dir, dass er auf Knien zurückkommen wird
On your jeans, but don't trip on a snake
Zu deinen Jeans, aber mach dir keine Sorgen wegen einer Schlange
You're only good as his words
Du bist nur so gut wie seine Worte
And his words were fake and foolish
Und seine Worte waren falsch und töricht
And I thought you knew it
Und ich dachte, du wüsstest es
But a buster getting exposed a plain truist
Aber ein Mistkerl, der entlarvt wird, ist eine klare Wahrheit
My friend if I call you
Mein Freund, wenn ich dich rufe,
Will you come running?
Wirst du dann angerannt kommen?
Can I count on you?
Kann ich auf dich zählen?
My friend If I need you
Mein Freund, wenn ich dich brauche,
Will you be here for me?
Wirst du dann für mich da sein?
You know that's what good friends do
Du weißt, das ist es, was gute Freunde tun
So momma knows let the good times roll
Also, Mama weiß, lass die guten Zeiten rollen
You know I'm with it and I'm a carry my soul
Du weißt, ich bin dabei und ich werde meine Seele tragen
Your words like gold so don't feel depressed
Deine Worte sind wie Gold, also fühl dich nicht deprimiert
It's hard getting over but I'll do my best
Es ist schwer, darüber hinwegzukommen, aber ich werde mein Bestes geben
Do your best? Do it to the fullest
Gibst du dein Bestes? Tu es in vollen Zügen
Don't trip home boy this lady ain't foolish
Mach dir keine Sorgen, mein Freund, diese Lady ist nicht töricht
I was blind for a minute but I'm back
Ich war für eine Minute blind, aber ich bin zurück
I need a friend to talk to when I was off track
Ich brauchte einen Freund, mit dem ich reden konnte, als ich vom Weg abgekommen war
A friend who knows what I'm going through these times
Einen Freund, der weiß, was ich in diesen Zeiten durchmache
A friend till the end who can read between the lines
Einen Freund bis zum Ende, der zwischen den Zeilen lesen kann
A friend that I can lean on and help me heal
Einen Freund, an den ich mich anlehnen kann und der mir hilft zu heilen
A friend that I can talk to who knows how I feel
Einen Freund, mit dem ich reden kann, der weiß, wie ich mich fühle
How you feel? I get your drift
Wie du dich fühlst? Ich verstehe, was du meinst
But you were brought mija with a special gift
Aber du wurdest, Mija, mit einer besonderen Gabe geboren
A special twist
Eine besondere Wendung
So forget this fool
Also vergiss diesen Narren
I know a thousand guys who would love to be with you
Ich kenne tausend Jungs, die gerne mit dir zusammen wären
My friend if I call you
Mein Freund, wenn ich dich rufe,
Will you come running?
Wirst du dann angerannt kommen?
Can I count on you?
Kann ich auf dich zählen?
My friend If I need you
Mein Freund, wenn ich dich brauche,
Will you be here for me?
Wirst du dann für mich da sein?
You know that's what good friends do
Du weißt, das ist es, was gute Freunde tun





Авторы: Fahd Azam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.