Текст и перевод песни Miss Li - Respected Old Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respected Old Man
Уважаемый старик
You
like
′em
young,
so,
so
young
Тебе
нравятся
молоденькие,
совсем
юные,
And
when
your
wife
is
gone
И
когда
твоей
жены
нет
рядом,
You
charm
the
girls
like
Mister
James
Bond.
Ты
очаровываешь
девушек,
словно
Мистер
Джеймс
Бонд.
She's
fifteen,
what
a
young
sweet
dream.
Ей
пятнадцать,
какой
юный
сладкий
сон.
Do
you
pretend
you′re
21
as
you
were
shooting
that
old
gun?
Ты
притворяешься,
что
тебе
21,
когда
стреляешь
из
своего
старого
ружья?
Please,
let
her
be,
Пожалуйста,
оставь
ее
в
покое,
Please,
let
her
sleep.
Пожалуйста,
дай
ей
спать.
You
respected
old
man,
just
put
that
old
gun
down,
Уважаемый
старик,
просто
опусти
свое
старое
ружье,
And
point
it
at
someone
who's
old
enough
for
one.
И
направь
его
на
кого-то,
кто
достаточно
взрослый
для
него.
Just
quit
all
those
young
ones,
you're
doing
the
whole
town.
Просто
оставь
всех
этих
молоденьких,
ты
соблазняешь
весь
город.
Well,
respected
old
man,
just
put
that
old
gun
down.
Уважаемый
старик,
просто
опусти
свое
старое
ружье.
Going
on
all
night
long
Продолжаешь
всю
ночь
напролет,
What
doesn′t
turn
you
on
Что
тебя
не
заводит?
Do
you
call
her
when
she′s
older?
Ты
звонишь
ей,
когда
она
станет
старше?
I
hear
your
voice
go
strong,
Я
слышу,
как
крепнет
твой
голос,
My
bell
is
saving
me
from
some
Мой
звонок
спасает
меня
от
кое-чего,
But
I
can't
take
it
any
longer.
Но
я
больше
не
могу
этого
выносить.
Please,
let
her
be,
Пожалуйста,
оставь
ее
в
покое,
Please,
let
her
sleep.
Пожалуйста,
дай
ей
спать.
You
respected
old
man,
just
put
that
old
gun
down,
Уважаемый
старик,
просто
опусти
свое
старое
ружье,
And
point
it
at
someone
who′s
old
enough
for
one.
И
направь
его
на
кого-то,
кто
достаточно
взрослый
для
него.
Just
quit
all
those
young
ones,
you're
doing
the
whole
town.
Просто
оставь
всех
этих
молоденьких,
ты
соблазняешь
весь
город.
Well,
respected
old
man,
just
put
that
old
gun
down.
Уважаемый
старик,
просто
опусти
свое
старое
ружье.
You
like
′em
young,
so,
so
young.
Тебе
нравятся
молоденькие,
совсем
юные.
And
when
your
wife
is
gone
И
когда
твоей
жены
нет
рядом,
You
keep
on
shooting
that
old
gun.
Ты
продолжаешь
стрелять
из
своего
старого
ружья.
You
respected
old
man,
just
put
that
old
gun
down,
Уважаемый
старик,
просто
опусти
свое
старое
ружье,
And
point
it
at
someone
who's
old
enough
for
one.
И
направь
его
на
кого-то,
кто
достаточно
взрослый
для
него.
Just
quit
all
those
young
ones,
you′re
doing
the
whole
town.
Просто
оставь
всех
этих
молоденьких,
ты
соблазняешь
весь
город.
Well,
respected
old
man,
just
put
that
old
gun
down.
Уважаемый
старик,
просто
опусти
свое
старое
ружье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonny Gustafsson, Linda Karlsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.