Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ålderdomshemmet
Altersheim
Vi
lever
ungdomens
glada
dagar
Wir
leben
die
fröhlichen
Tage
der
Jugend
Som
att
det
är
en
evighetssaga
Als
wäre
es
ein
Märchen
für
die
Ewigkeit
Men
jag
är
inte
den
som
tänker
klaga
Doch
ich
bin
nicht
die,
die
sich
beschwert
För
även
om
det
går
så
fort
så
vet
jag
Denn
selbst
wenn
es
so
schnell
vergeht,
weiß
ich
Det
är
du
och
jag
som
sitter
där
en
vacker
dag
Dass
du
und
ich
eines
Tages
dort
sitzen
werden
Och
håller
hand
på
ålderdomshemmet
Und
Hände
halten
im
Altersheim
Är
kanske
lite
rynkiga
och
grå
och
hör
något
sämre
Vielleicht
ein
bisschen
faltig
und
grau
und
etwas
schwerhörig
Men
ärligt
talat,
det
finns
ingenting
på
jorden
som
jag
gör
hellre
Aber
ehrlich
gesagt,
gibt
es
nichts
auf
der
Welt,
was
ich
lieber
täte
Än
att
sitta
där
en
dag
med
dig
på
ålderdomshemmet
Als
eines
Tages
mit
dir
im
Altersheim
zu
sitzen
Och
ser
tillbaks
på
sommarnätter
Und
zurückblicken
auf
Sommernächte
Som
vi
ska
dela
hädanefter
Die
wir
von
nun
an
teilen
werden
För
det
vi
gör
nu
blir
våra
minnen
sen
Denn
was
wir
jetzt
tun,
wird
später
unsere
Erinnerung
sein
På
ett
ålderdomshem
In
einem
Altersheim
Och
du
får
mig
att
vilja
leva
livet
Und
du
bringst
mich
dazu,
leben
zu
wollen
Varje
dag,
aldrig
tar
nåt
för
givet
Jeden
Tag,
nichts
als
selbstverständlich
hinnehmen
Och
jag
behöver
inte
stoppa
tiden
Und
ich
muss
die
Zeit
nicht
anhalten
För
även
om
det
går
så
fort
så
vet
jag
Denn
selbst
wenn
es
so
schnell
vergeht,
weiß
ich
Det
är
du
och
jag
som
sitter
där
en
vacker
dag
Dass
du
und
ich
eines
Tages
dort
sitzen
werden
Och
håller
hand
på
ålderdomshemmet
Und
Hände
halten
im
Altersheim
Är
kanske
lite
rynkiga
och
grå
och
hör
något
sämre
Vielleicht
ein
bisschen
faltig
und
grau
und
etwas
schwerhörig
Men
ärligt
talat,
det
finns
ingenting
på
jorden
som
jag
gör
hellre
Aber
ehrlich
gesagt,
gibt
es
nichts
auf
der
Welt,
was
ich
lieber
täte
Än
att
sitta
där
en
dag
med
dig
på
ålderdomshemmet
Als
eines
Tages
mit
dir
im
Altersheim
zu
sitzen
Och
ser
tillbaks
på
sommarnätter
Und
zurückblicken
auf
Sommernächte
Som
vi
ska
dela
hädanefter
Die
wir
von
nun
an
teilen
werden
För
det
vi
gör
nu
blir
våra
minnen
sen
Denn
was
wir
jetzt
tun,
wird
später
unsere
Erinnerung
sein
På
ett
ålderdomshem
In
einem
Altersheim
Och
jag
kan
se
hur
vi
sitter
där
och
tänker
tillbaks
Und
ich
kann
sehen,
wie
wir
dort
sitzen
und
zurückdenken
På
livets
alla
sommarnätter
An
all
die
Sommernächte
unseres
Lebens
På
ålderdomshemmet
(ålderdomshemmet)
Im
Altersheim
(Altersheim)
Är
kanske
lite
rynkiga
och
grå
och
hör
något
sämre
(hör
något
sämre)
Vielleicht
ein
bisschen
faltig
und
grau
und
etwas
schwerhörig
(etwas
schwerhörig)
Men
ärligt
talat,
det
finns
ingenting
på
jorden
som
jag
gör
hellre
Aber
ehrlich
gesagt,
gibt
es
nichts
auf
der
Welt,
was
ich
lieber
täte
Än
att
sitta
där
en
dag
med
dig
på
ålderdomshemmet
Als
eines
Tages
mit
dir
im
Altersheim
zu
sitzen
Och
ser
tillbaks
på
sommarnätter
Und
zurückblicken
auf
Sommernächte
Som
vi
ska
dela
hädanefter
(ska
dela
hädanefter)
Die
wir
von
nun
an
teilen
werden
(teilen
werden)
För
det
vi
gör
nu
(för
det
vi
gör
nu)
Denn
was
wir
jetzt
tun
(was
wir
jetzt
tun)
Blir
våra
minnen
sen
Wird
später
unsere
Erinnerung
sein
På
ett
ålderdomshem
In
einem
Altersheim
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linda Therese Karlsson, Sonny Bjoern Mattias Gustafsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.