Miss Monday - Roots feat. Spinna B-ill - перевод текста песни на немецкий

Roots feat. Spinna B-ill - Miss Mondayперевод на немецкий




Roots feat. Spinna B-ill
Roots feat. Spinna B-ill
Itsumo hajimari wa kitaikan to fuan wo mune ni
Jeder Anfang birgt Erwartung und Angst in meiner Brust
Hakinareta SUNI-KA- de nimotsu katte ni
Mit eingelaufenen Sneakern, mein Gepäck ganz allein
Minareta machi wo tabidatsu
Verlasse ich die vertraute Stadt
Ima dake wa, to hitori de ah. yo
Nur für jetzt, allein, ah ja.
Itsu demo deai ga atte issho ni waraiatte
Immer gibt es Begegnungen, wir lachen zusammen
Sugu wakariattemo wakare datte atte
Auch wenn wir uns schnell verstehen, gibt es auch Trennungen
Ah kurikaesu hibi ni nani wo manabu to iu no?
Ah, was soll ich aus diesen sich wiederholenden Tagen lernen?
But I know...
Aber ich weiß...
I want to get TAFU na Roots
Ich will starke Wurzeln bekommen
Ame ya kaze mo subete chikara e to kaete yukou
Lass uns Regen und Wind, alles, in Stärke verwandeln
We can do anythin′
Wir können alles schaffen
Hito no yarikata nante dekisou mo nai kara
Denn die Art anderer Leute scheint mir nicht machbar
Ima wa mada kono mama mikansei na hana wa
Diese Blume, jetzt noch unvollendet, so wie sie ist
Sekasareta mama ni sakasu kurai nara
Wenn sie schon gehetzt blühen soll, dann lieber
Ima wa tada daiji ni daichi ni sono ne nobasu you ni
Jetzt einfach behutsam ihre Wurzeln in die Erde strecken lassen
Yeah-Yeah-Yeah
Yeah-Yeah-Yeah
* Kinou no jibun ukeirete
* Mein gestriges Ich akzeptierend
Kanjita koto wo uta ni shiyou
Lass uns das Gefühlte in ein Lied verwandeln
Kurabeta ni agurakaite ima mo
Vergleiche hinter mir lassend, sitze ich bequem da, auch jetzt noch
Grow-ow-ow roots, more & more
Wachsen-ow-ow Wurzeln, mehr & mehr
Keshiki wa utsurikawaru mono
Die Landschaft ist etwas, das sich verändert
Kono saki ni nani ga aru darou
Was wohl vor mir liegt?
Kanjou no me wa tayasanaide
Lass den Keim der Gefühle nicht verdorren
Grow-ow-ow roots, more & more
Wachsen-ow-ow Wurzeln, mehr & mehr
Mimi wo sumaseba kuchibue ni ukabu MERODI-
Wenn ich genau hinhöre, eine Melodie, die im Pfeifen auftaucht
Afureru kotoba mo minna POKKE no MEMO ni
Auch die überfließenden Worte, alle in der Notiz in meiner Tasche
Ato wa jiyuu na kokishin ga areba mirai e no omamori ah yo
Danach, wenn freie Neugier da ist, ist das ein Glücksbringer für die Zukunft, ah ja
Kodoku mo yukkuri to jibun wo mitsumeru jikan
Auch Einsamkeit ist eine Zeit, um langsam auf mich selbst zu blicken
Saki no koto wa koko kara ja wakaranai kedo
Was vor mir liegt, weiß ich von hier aus nicht, aber
Ah kono michi wo aruite yukereba ii sa
Ah, es ist gut, wenn ich einfach diesen Weg gehen kann
Woi-yo
Woi-yo
Kabe wo tsukuri mimi wo fusagi
Mauern bauend, die Ohren verschließend
Nagasarenai you ni tsuppattetemo
Auch wenn ich mich dagegenstemme, um nicht mitgerissen zu werden
Kitto dareka no nanka uketsugu
Bestimmt erbe ich etwas von jemandem
Kimi ga soko ni iru
Du bist da
Itsumo kimi rashiku areba ii
Es ist gut, wenn du immer du selbst bist
Yorokobi kasaneatte
Sich überlagernde Freude
Koko ni aru Love kasanariau
Die Liebe hier, sie überschneidet sich
Believe myself! hey yo!
Glaube an mich! hey yo!
* Repeat 2x
* 2x wiederholen
ROOTS
ROOTS





Авторы: Spinna B-ill, Miss Monday, miss monday, spinna b−ill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.