Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run The World -意思のあるところに道あり-
Beherrsche die Welt - Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg
土砂降りの雨の中で考えていた
Im
strömenden
Regen
dachte
ich
darüber
nach,
不器用な僕には
何が出来るのかを
was
ich
Ungeschickter
wohl
tun
könnte.
自分に負けそうな夜もあったけど
Es
gab
Nächte,
in
denen
ich
fast
an
mir
selbst
verzweifelte,
あきらめたくなくて
ただ走り続けた
aber
ich
wollte
nicht
aufgeben
und
rannte
einfach
weiter.
僕たちの目指すべきモノは
Das
Einzige,
was
wir
anstreben
sollten,
ist,
昨日の自分を越えていくことだけだ
unser
gestriges
Ich
zu
übertreffen.
いつも僕らの夢は
Unsere
Träume
liegen
immer
痛みや涙の先にあって
jenseits
von
Schmerz
und
Tränen,
自分で乗り越えてこそ
und
nur
wenn
wir
sie
selbst
überwinden,
笑い合えるんだろう
können
wir
gemeinsam
lachen,
mein
Lieber.
いつも僕らの夢は
Unsere
Träume
liegen
immer
悩みや迷いの先にあって
jenseits
von
Sorgen
und
Zweifeln,
自分で乗り越えてこそ
und
nur
wenn
wir
sie
selbst
überwinden,
笑い合えるんだろう
können
wir
gemeinsam
lachen,
mein
Lieber.
Run
the
world!
Beherrsche
die
Welt!
たとえWinding
roadも
Auch
wenn
es
ein
gewundener
Weg
ist,
自分で選んだ道なら
wenn
wir
ihn
selbst
gewählt
haben,
遠回りもいいだろう
ist
ein
Umweg
in
Ordnung.
瞳を閉じれば
聞こえてくるのは
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
höre
ich
背中押してくれた
友や家族の声
die
Stimmen
meiner
Freunde
und
Familie,
die
mich
unterstützen.
何かに立ち向かう時って「孤独」だけど
Wenn
man
sich
etwas
entgegenstellt,
fühlt
man
sich
"einsam",
aber
ただ見守る優しい目が
勇気をくれた
die
sanften
Augen,
die
über
mich
wachen,
gaben
mir
Mut.
僕たちの目指すべきモノは
Das
Einzige,
was
wir
anstreben
sollten,
ist,
昨日の自分を越えていくことだけだ
unser
gestriges
Ich
zu
übertreffen.
いつも僕らの夢は
Unsere
Träume
liegen
immer
痛みや涙の先にあって
jenseits
von
Schmerz
und
Tränen,
自分で乗り越えてこそ
und
nur
wenn
wir
sie
selbst
überwinden,
笑い合えるんだろう
können
wir
gemeinsam
lachen,
mein
Lieber.
いつも僕らの夢は
Unsere
Träume
liegen
immer
悩みや迷いの先にあって
jenseits
von
Sorgen
und
Zweifeln,
自分で乗り越えてこそ
und
nur
wenn
wir
sie
selbst
überwinden,
笑い合えるんだろう
können
wir
gemeinsam
lachen,
mein
Lieber.
Run
the
world!
Beherrsche
die
Welt!
たとえWinding
roadも
Auch
wenn
es
ein
gewundener
Weg
ist,
自分で選んだ道なら
wenn
wir
ihn
selbst
gewählt
haben,
遠回りもいいだろう
ist
ein
Umweg
in
Ordnung.
きっと僕らの夢は
Unsere
Träume
haben
sicherlich
その道程(みちのり)に意味があって
eine
Bedeutung
auf
diesem
Weg,
眠れぬ夜もいつか
und
die
schlaflosen
Nächte
werden
wir
irgendwann
笑い飛ばせるだろう
weglachen
können.
きっと僕らの夢は
Unsere
Träume
haben
sicherlich
その道程(みちのり)に意味があって
eine
Bedeutung
auf
diesem
Weg,
流した汗の分だけ
und
für
jede
Schweißperle,
die
wir
vergießen,
チャンスは来るんだろう
wird
eine
Chance
kommen.
Life
is
onceならRuff&Tuff
das
Leben
ist
einmalig,
also
sei
Ruff&Tuff,
誰にでもあるup&down
jeder
hat
Höhen
und
Tiefen,
涙雨で鍛えたSkillなら
die
Fähigkeiten,
die
durch
Tränenregen
gestärkt
wurden,
「もうダメ...」って場面で生きるから
werden
in
Momenten,
in
denen
du
denkst
"Ich
kann
nicht
mehr...",
lebendig.
Run
the
world!
Beherrsche
die
Welt!
たとえWinding
roadも
Auch
wenn
es
ein
gewundener
Weg
ist,
自分で選んだ道なら
wenn
wir
ihn
selbst
gewählt
haben,
遠回りもいいだろう
ist
ein
Umweg
in
Ordnung.
Run
the
world!
Beherrsche
die
Welt!
たとえWinding
roadも
Auch
wenn
es
ein
gewundener
Weg
ist,
自分で選んだ道なら
wenn
wir
ihn
selbst
gewählt
haben,
遠回りもいいだろう
ist
ein
Umweg
in
Ordnung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miss Monday, U.m.e.d.y, miss monday, u.m.e.d.y
Альбом
&U
дата релиза
13-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.