Miss Monday - マタアイマショウ in respect for SEAMO - перевод текста песни на немецкий

マタアイマショウ in respect for SEAMO - Miss Mondayперевод на немецкий




マタアイマショウ in respect for SEAMO
Wir sehen uns wieder in Respekt für SEAMO
あの時の2人輝いてた
Wir beide haben damals gestrahlt
この恋は永遠と思ってた
Ich dachte, diese Liebe wäre ewig
僕のとなりには君がもういない
Du bist nicht mehr an meiner Seite
君のとなりには僕はもう...
An deiner Seite bin ich nicht mehr...
今までこらえてきた泣き顔を見せ
Ich zeigte mein weinendes Gesicht, das ich bisher zurückhielt
僕は君の手を握ってた
Ich hielt deine Hand
この手を離せば もう逢えないよ
Wenn ich diese Hand loslasse, können wir uns nicht mehr sehen
君と笑顔で別れたいはずなのに
Obwohl ich mich doch mit einem Lächeln von dir trennen wollte
マタアイマショウ マタアイマショウ
Wir sehen uns wieder, wir sehen uns wieder
めずらしい 東京の粉雪
Seltener Pulverschnee in Tokio
ヒラヒラと フロントガラスに
Flattert auf die Windschutzscheibe
切なく融けて流れてく
Schmilzt schmerzvoll und fließt davon
まるでふたりの涙みたいに
Genau wie unsere Tränen
暖房の効きすぎた車内
Im überheizten Autoinneren
お互い何も話さない
Wir beide sagen nichts
何も話さないままいても
Auch wenn wir nichts sagen
わかり合う関係が 今はセツナイ
Die Beziehung, in der wir uns verstanden, ist jetzt schmerzhaft
君が思ってる以上に私は幸せだった
Ich war glücklicher, als du denkst
愛に守られた日常に
In einem Alltag, beschützt von Liebe
笑って 泣いて 育んだストーリー
Eine Geschichte, genährt durch Lachen und Weinen
いつもの交差点
An der üblichen Kreuzung
クルマ降り 笑顔で声かける
Steige ich aus dem Auto, rufe dir mit einem Lächeln zu
「ありがとう」って最後の言葉が
Meine letzten Worte "Danke"
白く凍って 悲しく宙を舞う
Frieren weiß ein und tanzen traurig in der Luft
今までこらえてきた泣き顔を見せ
Ich zeigte mein weinendes Gesicht, das ich bisher zurückhielt
僕は君の手を握ってた
Ich hielt deine Hand
この手を離せば もう逢えないよ
Wenn ich diese Hand loslasse, können wir uns nicht mehr sehen
君と笑顔で別れたいはずなのに
Obwohl ich mich doch mit einem Lächeln von dir trennen wollte
マタアイマショウ マタアイマショウ
Wir sehen uns wieder, wir sehen uns wieder
会いたいと想うほど
Je mehr ich dich sehen will
互い会えない日が続いて
Desto mehr Tage vergehen, an denen wir uns nicht sehen können
打ち終えたメールを 消して
Ich lösche die fertig getippte E-Mail
物わかりのいいふりしてる
Und tue so, als wäre ich verständnisvoll
今でも覚えてる
Ich erinnere mich noch immer
「一緒に暮らさない?」って突然に
Als du plötzlich sagtest: "Wollen wir zusammenziehen?"
言い出した 君の微笑み
Dein Lächeln dabei
嬉しくて抱きついた その腕に
Ich war so glücklich und klammerte mich an deine Arme
君といる時の自分が
Das Ich, das ich war, als ich bei dir war
一番好きだった
Mochte ich am liebsten
どんな時でも素直に笑えた
Ich konnte immer ehrlich lächeln
一つずつ小さな夢叶えた
Wir haben kleine Träume, einen nach dem anderen, wahr gemacht
冬の大通りは
Die Hauptstraße im Winter
恋人たち集う HOLY NIGHT
Eine Heilige Nacht, wo sich Liebende versammeln
本当はもう一度 HOLD ME TIGHT...
Eigentlich möchte ich, dass du mich noch einmal fest hältst... (HOLD ME TIGHT)
さよならは言えそうにない
Ich glaube nicht, dass ich Lebewohl sagen kann
今までこらえてきた泣き顔を見せ
Ich zeigte mein weinendes Gesicht, das ich bisher zurückhielt
僕は君の手を握ってた
Ich hielt deine Hand
この手を離せば もう逢えないよ
Wenn ich diese Hand loslasse, können wir uns nicht mehr sehen
君と笑顔で別れたいはずなのに
Obwohl ich mich doch mit einem Lächeln von dir trennen wollte
マタアイマショウ マタアイマショウ
Wir sehen uns wieder, wir sehen uns wieder
気持ちは割り切れないよ 簡単に
Gefühle kann man nicht einfach so abschließen
反対にその思いを大切にすればいい
Im Gegenteil, man sollte diese Gefühle schätzen
整理が出来るまで 思えばいい
Man sollte daran denken, bis man es verarbeitet hat
逢えなくて 側に居なくても
Auch wenn wir uns nicht sehen, auch wenn du nicht an meiner Seite bist
思うだけ 忘れない事だけ...
Nur daran denken, nur nicht vergessen...
あなたと過ごした大切な日々
Die wertvollen Tage, die ich mit dir verbracht habe
この僕を優しく包んでくれた
Sie haben mich sanft umhüllt
でも明日からは もう逢えないよ
Aber ab morgen können wir uns nicht mehr sehen
君と生まれ変わっても必ず
Selbst wenn ich wiedergeboren werde, mit dir, bestimmt
マタアイマショウ
Wir sehen uns wieder
今までこらえてきた泣き顔を見せ
Ich zeigte mein weinendes Gesicht, das ich bisher zurückhielt
僕は君の手を握ってた
Ich hielt deine Hand
この手を離せば もう逢えないよ
Wenn ich diese Hand loslasse, können wir uns nicht mehr sehen
君と笑顔で別れたいはずなのに
Obwohl ich mich doch mit einem Lächeln von dir trennen wollte
マタアイマショウ マタアイマショウ
Wir sehen uns wieder, wir sehen uns wieder
悲しい別れがあるから
Weil es traurige Trennungen gibt
楽しい時笑えるよな
Kann man in glücklichen Zeiten lachen
逃げ出さず現実を受け止めた
Ich bin nicht weggelaufen, sondern habe die Realität akzeptiert
もちろん君に出会えてよかった
Natürlich war es gut, dich getroffen zu haben





Авторы: Miss Monday, U.m.e.d.y, miss monday, u.m.e.d.y


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.