Текст и перевод песни Miss Platnum feat. Pete Fox - Come Marry Me - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
closer,
Peter!
Подойди
ближе,
Питер!
Mmh
yeah,
der
Westen
schmeckt
nach
Gold,
Süße!
Ммм,
да,
западный
шмект
нах
Голд,
Зюссе!
Come
here,
come,
come
here,
Peter.
Иди
сюда,
иди,
иди
сюда,
Питер.
Listen,
you're
my
husband
now,
Peter.
Послушай,
Питер,
теперь
ты
мой
муж.
I
know
you
don't
love
me,
we
have
to
do
this!
Я
знаю,
ты
меня
не
любишь,
мы
должны
это
сделать!
Today's
my
wedding,
Сегодня
моя
свадьба,
Everybody's
coming,
Все
собираются,
They
can't
wait
to
celebrate.
Им
не
терпится
отпраздновать
это
событие.
All
my
uncles,
aunts
and
cousins,
Все
мои
дяди,
тети
и
двоюродные
братья,
Even
the
neighbours
came
to
say
Даже
соседи
пришли
сказать
"We're
so
happy
that
you
marry,
"Мы
так
счастливы,
что
ты
выходишь
замуж,
It
was
time
'cos
soon
it's
too
late,
Пришло
время,
потому
что
скоро
будет
слишком
поздно,
You're
getting
older,
Ты
становишься
старше,
You
know
we've
told
ya,
Ты
знаешь,
мы
тебе
уже
говорили,
You
should
have
a
baby
Тебе
следует
завести
ребенка
Before
it's
too
late!"
Пока
не
стало
слишком
поздно!"
Oh,
leave
me
alone,
I'm
so
glad
I
can
leave
home!
О,
оставь
меня
в
покое,
я
так
рада,
что
могу
уйти
из
дома!
Oh,
Peter,
will
you
marry
me?
О,
Питер,
ты
женишься
на
мне?
Carry
me
away
from
this
family.
Унеси
меня
подальше
от
этой
семьи.
It's
killing
me,
can't
stay
another
day.
Это
убивает
меня,
я
не
могу
остаться
еще
на
один
день.
Peter,
will
you
marry
me?
Питер,
ты
женишься
на
мне?
Carry
me
away,
Унеси
меня
отсюда,
We
can
leave
this
place,
Мы
можем
покинуть
это
место,
You
don't
have
to
stay,
we
can
go
our
separate
ways!
Тебе
не
обязательно
оставаться,
мы
можем
разойтись
в
разные
стороны!
Das
ist
der
Deal,
du
brauchst
'n
Ehemann,
Это
и
есть
сделка,
дю
Браухст
и
Эхеман,
Ich
brauch
'ne
Frau,
die
gut
kochen
und
nähen
kann.
Я
не
браух,
не
фрау,
я
гут
кохен
и
нэхен
канн.
Du
lebst
im
Bauernhaus,
Kuhstall
nebenan,
Ты
живешь
в
фермерском
доме,
коровник
по
соседству,
Ich
hol
dich
raus,
du
fängst
'n
neues
Leben
an.
Я
вытащу
тебя,
и
ты
начнешь
новую
жизнь.
Aus
dem
Wollrock
ins
Negligé,
Из
шерстяной
юбки
в
неглиже,
Ich
schick
dich
jeden
Tag
shoppen
im
Kudamm
Quarree.
Я
каждый
день
посылаю
тебя
за
покупками
в
Кудамм-Куарри.
Dein
Vater
kriegt
'n
Second
Hand
Golf
Coupé,
Твой
отец
покупает
подержанное
гольф-купе,
Bei
der
Hochzeit
grinst
er
unter
sei'm
neuen
Toupé.
На
свадьбе
он
ухмыляется
под
новым
париком.
Wir
feiern
mit
Fleisch
und
Selbstgebranntem,
Мы
празднуем
с
мясом
и
самогоном,
Und
ich
mache
auf
reich
vor
all
deinen
Verwandten.
И
я
разбогатею
на
глазах
у
всех
твоих
родственников.
Und
die
Onkels
und
Tanten
sind
am
saufen
und
zanken,
А
дяди
и
тети
пьют
и
ссорятся,,
Und
die
Dorfmusikanten
spielen
auf
und
wir
tanzen.
И
деревенские
музыканты
играют,
и
мы
танцуем.
Yeah,
Schnapsleichen
liegen
auf
dem
Rasen
Да,
на
траве
валяются
трупы
с
выпивкой.
Und
die
Blaskapelle
ist
zu
blau
zum
Blasen.
И
оркестр
слишком
синий,
чтобы
дуть.
Man
soll
immer
geh'n,
wenn's
am
Besten
ist,
Ты
всегда
должен
идти,
когда
тебе
лучше,
Mädchen,
ich
zeig
dir
wo
der
goldene
Westen
ist!
Девочка,
я
покажу
тебе,
где
находится
Золотой
запад!
Oh,
let's
get
it
on,
I'm
so
glad
I
can
leave
home!
О,
давайте
начнем,
я
так
рада,
что
могу
уйти
из
дома!
Oh,
Peter,
will
you
marry
me?
О,
Питер,
ты
женишься
на
мне?
Carry
me
away
from
this
family.
Унеси
меня
подальше
от
этой
семьи.
It's
killing
me,
can't
stay
another
day.
Это
убивает
меня,
я
не
могу
остаться
еще
на
один
день.
Peter,
will
you
marry
me?
Питер,
ты
женишься
на
мне?
Carry
me
away,
Унеси
меня
отсюда,
We
can
leave
this
place,
Мы
можем
покинуть
это
место,
You
don't
have
to
stay,
we
can
go
our
separate
ways!
Тебе
не
обязательно
оставаться,
мы
можем
разойтись
в
разные
стороны!
Everyone's
sipping
too
much,
some
are
puking,
Все
пьют
слишком
много,
некоторых
тошнит,
Even
the
ladies
are
drunk,
they
are
singing.
Даже
дамы
пьяны,
они
поют.
The
men
are
starting
to
fight
or
other
dancing,
Мужчины
начинают
драться
или
другие
танцы,
How
we
gonna
get
to
the
night,
just
keep
on
drinking.
Как
мы
доживем
до
вечера,
просто
продолжай
пить.
The
people
say
Люди
говорят
"We're
so
happy
that
you
marry,
"Мы
так
счастливы,
что
ты
выходишь
замуж,
It
was
time
'cos
soon
it's
too
late,
Пришло
время,
потому
что
скоро
будет
слишком
поздно,
You're
getting
older,
Ты
становишься
старше,
You
know
we've
told
ya,
Ты
знаешь,
мы
тебе
уже
говорили,
You
should
have
a
baby
Тебе
следует
завести
ребенка
Before
it's
too
late!"
Пока
не
стало
слишком
поздно!"
Oh,
leave
me
alone,
I'm
so
glad
I
can
leave
home!
О,
оставь
меня
в
покое,
я
так
рада,
что
могу
уйти
из
дома!
Oh,
Peter,
will
you
marry
me?
О,
Питер,
ты
женишься
на
мне?
Carry
me
away
from
this
family.
Унеси
меня
подальше
от
этой
семьи.
It's
killing
me,
can't
stay
another
day.
Это
убивает
меня,
я
не
могу
остаться
еще
на
один
день.
Peter,
will
you
marry
me?
Питер,
ты
женишься
на
мне?
Carry
me
away,
Унеси
меня
отсюда,
We
can
leave
this
place,
Мы
можем
покинуть
это
место,
You
don't
have
to
stay,
we
can
go
our
separate
ways!
Тебе
не
обязательно
оставаться,
мы
можем
разойтись
в
разные
стороны!
Come
and
marry
me,
carry
me
away,
Приди
и
женись
на
мне,
унеси
меня
отсюда,
From
this
family,
it's
killing
me,
Из
этой
семьи,
это
убивает
меня,
I
can't
stay
another
day.
Я
не
могу
остаться
еще
на
один
день.
Oh,
Peter,
will
you
come
and
marry
me,
О,
Питер,
ты
придешь
и
женишься
на
мне,
Carry
me
away,
we
can
leave
this
place,
Унеси
меня
отсюда,
мы
можем
покинуть
это
место.,
You
don't
have
to
stay,
we
can
go
our
separate
ways!
Тебе
не
обязательно
оставаться,
мы
можем
разойтись
в
разные
стороны!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Baigorry, David Conen, Vincent Graf Von Schlippenbach, Ruth-maria Renner, Jerome Bugnon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.