Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why God Why? (Live)
Warum, Gott, warum? (Live)
Why
does
Saigon
never
sleep
at
night?
Warum
schläft
Saigon
niemals
in
der
Nacht?
Why
does
this
girl
smell
of
orange
trees?
Warum
riecht
dieses
Mädchen
nach
Orangenbäumen?
How
can
I
feel
good
when
nothing's
right?
Wie
kann
ich
mich
gut
fühlen,
wenn
nichts
in
Ordnung
ist?
Why
is
she
cool
when
there
is
no
breeze?
Warum
ist
sie
kühl,
wenn
es
keine
Brise
gibt?
You
don't
give
answers,
do
you
friend?
Du
gibst
keine
Antworten,
oder,
Freund?
Just
questions
that
don't
ever
end
Nur
Fragen,
die
niemals
enden.
I'm
all
through
here
Ich
bin
durch
hier,
On
my
way
auf
meinem
Weg.
There's
nothing
left
here
that
I'll
miss
Es
gibt
nichts
mehr
hier,
das
ich
vermissen
werde.
Why
send
me
now
a
night
like
this?
Warum
schickst
du
mir
jetzt
eine
solche
Nacht?
Who
is
the
girl
in
this
rusty
bed?
Wer
ist
das
Mädchen
in
diesem
rostigen
Bett?
Why
am
I
back
in
a
filthy
room?
Warum
bin
ich
zurück
in
einem
schmutzigen
Raum?
Why
is
her
voice
ringing
in
my
head?
Warum
klingelt
ihre
Stimme
in
meinem
Kopf?
Why
am
I
high
on
her
cheap
perfume?
Warum
bin
ich
high
von
ihrem
billigen
Parfüm?
I
mean
you
no
offense
ich
meine
es
nicht
böse,
But
why
does
nothing
here
make
sense?
aber
warum
ergibt
hier
nichts
einen
Sinn?
Show
your
hand
Zeige
deine
Hand.
Why
can't
one
guy
understand?
Warum
kann
ein
Kerl
das
nicht
verstehen?
I've
been
with
girls
who
knew
much
more
Ich
war
mit
Mädchen
zusammen,
die
viel
mehr
wussten,
I've
never
felt
confused
before
ich
habe
mich
noch
nie
zuvor
verwirrt
gefühlt.
What's
your
plan?
Was
ist
dein
Plan?
I
can't
help
her
Ich
kann
ihr
nicht
helfen,
No
one
can
niemand
kann
das.
I
want
my
mem'ries
as
they
were
Ich
will
meine
Erinnerungen
so,
wie
sie
waren,
But
now
I'll
leave
rememb'ring
her
aber
jetzt
werde
ich
gehen
und
mich
an
sie
erinnern.
When
I
went
home
before
Als
ich
zuvor
nach
Hause
ging,
No
one
talked
of
the
war
sprach
niemand
über
den
Krieg.
What
they
knew
from
TV
Was
sie
aus
dem
Fernsehen
wussten,
Didn't
have
a
thing
to
do
with
me
hatte
nichts
mit
mir
zu
tun.
I
went
back
and
re-upped
Ich
ging
zurück
und
verpflichtete
mich
erneut,
Sure
Saigon
is
corrupt
sicher,
Saigon
ist
korrupt,
It
felt
better
to
be
es
fühlte
sich
besser
an,
Here
driving
for
the
embassy
hier
für
die
Botschaft
zu
fahren,
'Cause
here
if
you
can
pull
a
string
denn
hier,
wenn
du
an
den
richtigen
Fäden
ziehst,
A
guy
like
me
lives
like
a
king
lebt
ein
Typ
wie
ich
wie
ein
König.
Just
as
long
as
you
don't
believe
anything
Solange
du
nichts
glaubst.
Why
this
face?
Warum
dieses
Gesicht?
Why
such
beauty
in
this
place?
Warum
solche
Schönheit
an
diesem
Ort?
I
want
my
mem'ries
as
they
were
Ich
will
meine
Erinnerungen
so,
wie
sie
waren,
But
now
I'll
leave
rememb'ring
her
aber
jetzt
werde
ich
gehen
und
mich
an
sie
erinnern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude-michel Schönberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.