Miss Saigon Original Cast, Eva Noblezada & Kwang-Ho Hong - You Will Not Touch Him - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014 - перевод текста песни на немецкий

You Will Not Touch Him - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014 - Miss Saigon Original Cast , Eva Noblezada перевод на немецкий




You Will Not Touch Him - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
Du wirst ihn nicht berühren - Live aus dem Prince Edward Theatre, London / 2014
THUY
THUY
No one must ever see
Niemand darf jemals sehen,
This thing you're showing me
Was du mir hier zeigst.
That bastard fouls our name
Dieser Bastard beschmutzt unseren Namen.
KIM
KIM
My baby's not to blame
Mein Baby trägt keine Schuld
For what I've done
Für das, was ich getan habe.
THUY
THUY
You must decide upon
Du musst dich entscheiden,
Which side you're really on
Auf welcher Seite du wirklich stehst.
You whored to make this kid
Du hast gehurt, um dieses Kind zu zeugen.
KIM
KIM
That isn't what I did
Das ist nicht, was ich getan habe.
Don't touch my son
Fass meinen Sohn nicht an.
THUY
THUY
You must seem how it is when you're my wife
Du musst einsehen, wie es ist, wenn du meine Frau bist.
Having that child of his brands us for life
Sein Kind zu haben, brandmarkt uns für immer.
No alternative! This child cannot live!
Keine Alternative! Dieses Kind darf nicht leben!
(THUY pulls a knife, threatening the boy.)
(THUY zieht ein Messer und bedroht den Jungen.)
KIM
KIM
No!
Nein!
You will not touch him
Du wirst ihn nicht berühren.
Don't touch my boy
Fass meinen Jungen nicht an.
He's what I live for
Er ist, wofür ich lebe.
He's my only joy
Er ist meine einzige Freude.
KIM THUY
KIM THUY
You will not touch him he is my enemy
Du wirst ihn nicht berühren Er ist mein Feind
It's he turns you from me
Er ist es, der dich von mir abwendet
Don't touch my boy erase him from your life
Fass meinen Jungen nicht an Lösche ihn aus deinem Leben
Even your memory
Sogar aus deiner Erinnerung
He's what I live for he's one drop in a flood
Er ist, wofür ich lebe Er ist ein Tropfen in der Flut
Left here to taint our blood
Der hier zurückgelassen wurde, um unser Blut zu beflecken
He's my only joy our marriage bond was sworn
Er ist meine einzige Freude Unser Ehebund wurde geschworen
Forget that he was born
Vergiss, dass er geboren wurde
(KIM pulls out a gun)
(KIM zieht eine Pistole.)
KIM THUY
KIM THUY
Of course you have a gun
Natürlich hast du eine Pistole
Don't touch my little boy and now you'll shoot your cousin'
Fass meinen kleinen Jungen nicht an Und jetzt wirst du deinen Cousin erschießen?
And it's a U.S. gun
Und es ist eine US-Pistole
And do not test my will a gun that lost the war
Und stelle meinen Willen nicht auf die Probe Eine Pistole, die den Krieg verloren hat
You're the corrupted one
Du bist die verdorbene Person
I'm warning you, for him I'll kill go on and shoot! Don't wait
Ich warne dich, für ihn werde ich töten Schieß doch! Warte nicht
To save your bastard son
Um deinen Bastardsohn zu retten
You must not hesitate
Du darfst nicht zögern
KIM
KIM
The earth moves where I stand
Die Erde bewegt sich, wo ich stehe
I feel the turning of a wheel
Ich fühle das Drehen eines Rades
I feel nothing in my hand
Ich fühle nichts in meiner Hand
Not even the feel of steel
Nicht einmal das Gefühl von Stahl
You will not take my child...
Du wirst mir mein Kind nicht nehmen...
THUY
THUY
You don't know how to kill
Du weißt nicht, wie man tötet.
KIM
KIM
I have no other choice
Ich habe keine andere Wahl
What I must do I will
Was ich tun muss, werde ich tun
(She shoots THUY and, at the same moment, the street pageant continues
(Sie erschießt THUY und im selben Moment geht der Straßenumzug weiter
In the street outside.)
Draußen auf der Straße.)
CROWD
MENGE
This is the hour
Dies ist die Stunde
This is our land
Dies ist unser Land
We found the power
Wir fanden die Macht
In our brother's hand
In der Hand unseres Bruders
And from a storm
Und aus einem Sturm
KIM
KIM
No!
Nein!
CROWD
MENGE
Pierced with light
Durchbohrt mit Licht
Fierce and white
Wild und weiß
The lightning came
Kam der Blitz
A bright'ning flame
Eine leuchtende Flamme
To end the night
Um die Nacht zu beenden
(A gigantic statue of Ho Chi Minh is raised in the square outside.)
(Eine gigantische Statue von Ho Chi Minh wird auf dem Platz draußen errichtet.)
One man to heed us
Ein Mann, der uns erhört
Each girl, each boy
Jedes Mädchen, jeder Junge
One voice to lead us
Eine Stimme, die uns führt
In a song of joy
In einem Lied der Freude
This is the hour
Dies ist die Stunde
This is the land
Dies ist das Land
(In the room, KIM stares at THUY'S body.)
(Im Zimmer starrt KIM auf THUYs Leiche.)
(KIM puts the gun, her family shrine and a few valuables in a sack and,
(KIM legt die Pistole, ihren Familienschrein und ein paar Wertsachen in einen Sack und,
Taking TAM by the hand, escapes.)
TAM bei der Hand nehmend, flieht sie.)





Авторы: Richard E. Maltby, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.