Miss Saigon Original Cast, Eva Noblezada & Kwang-Ho Hong - You Will Not Touch Him - Live - перевод текста песни на немецкий

You Will Not Touch Him - Live - Miss Saigon Original Cast , Eva Noblezada перевод на немецкий




You Will Not Touch Him - Live
Du wirst ihn nicht anfassen - Live
No one must ever see
Niemand darf je sehen,
This thing you're showing me
was du mir da zeigst.
That bastard fouls our name
Dieser Bastard beschmutzt unseren Namen.
My baby's not to blame
Mein Baby trägt keine Schuld
For what I've done
für das, was ich getan habe.
You must decide upon
Du musst dich entscheiden,
Which side you're really on
auf welcher Seite du wirklich stehst.
You whored to have this kid
Du hast gehurt, um dieses Kind zu bekommen.
That isn't what I did!
Das ist nicht, was ich getan habe!
Don't touch my son
Fass meinen Sohn nicht an!
You must seem how it is when you're my wife
Du musst sehen, wie es ist, wenn du meine Frau bist.
Having that child of his brands us for life
Dieses Kind von ihm brandmarkt uns für immer.
No alternative! This child cannot live!
Keine Alternative! Dieses Kind darf nicht leben!
No!
Nein!
You will not touch him
Du wirst ihn nicht anfassen.
Don't touch my boy
Fass meinen Jungen nicht an.
He's what I live for
Er ist mein Lebensinhalt.
He's my only joy
Er ist meine einzige Freude.
(You will not touch him) He is my enemy
(Du wirst ihn nicht anfassen) Er ist mein Feind.
It's he turns you from me
Er ist es, der dich von mir abwendet.
(Don't touch my boy) Erase him from your life
(Fass meinen Jungen nicht an) Lösche ihn aus deinem Leben,
Even your memory
sogar aus deiner Erinnerung.
(He's what I live for) He's one drop in a flood
(Er ist mein Lebensinhalt) Er ist nur ein Tropfen in der Flut,
Left here to taint our blood
der hier zurückbleibt, um unser Blut zu beflecken.
(He's my only joy) Our marriage bond was sworn
(Er ist meine einzige Freude) Unser Ehebund wurde geschworen.
Forget that he was born
Vergiss, dass er geboren wurde.
Get back!
Geh zurück!
Of course you have a gun
Natürlich hast du eine Waffe.
(You will not touch my little boy) And now you'll shoot your cousin'
(Du wirst meinen kleinen Jungen nicht anfassen) Und jetzt wirst du deinen Cousin erschießen?
And it's a U.S. gun
Und es ist eine US-Waffe.
(And do not test my will) A gun that lost the war
(Und stell meinen Willen nicht auf die Probe) Eine Waffe, die den Krieg verloren hat.
You're the corrupted one
Du bist die Verdorbenen.
(I'm warning you, for him) Go on and shoot! Don't wait
(Ich warne dich, für ihn) Schieß doch! Warte nicht.
To save your bastard son (I'll kill!)
Um deinen Bastardsohn zu retten (werde ich töten!)
You must not hesitate
Du darfst nicht zögern.
The earth moves where I stand
Die Erde bewegt sich, wo ich stehe.
I feel the turning of a wheel
Ich fühle das Drehen eines Rades.
I feel nothing in my hand
Ich fühle nichts in meiner Hand,
Not even the feel of steel
nicht einmal das Gefühl von Stahl.
You will not take my child
Du wirst mir mein Kind nicht nehmen.
You don't know how to kill
Du weißt nicht, wie man tötet.
I have no other choice
Ich habe keine andere Wahl.
What I must do I will
Was ich tun muss, werde ich tun.
This is the hour
Dies ist die Stunde,
This is our land
dies ist unser Land.
We found the power
Wir fanden die Macht
In our brother's hand
in der Hand unseres Bruders.
And from a storm
Und aus einem Sturm
No!
Nein!
Pierced with light
Durchbohrt von Licht,
Fierce and white
wild und weiß,
The lightning came
kam der Blitz.
A bright'ning flame
Eine leuchtende Flamme,
To end the night
um die Nacht zu beenden.
One man to heed us
Ein Mann, der uns erhört,
Each girl, each boy
jedes Mädchen, jeden Jungen,
One voice to lead us
eine Stimme, die uns führt
In a song of joy
in einem Lied der Freude.
This is the hour
Dies ist die Stunde,
This is the land
dies ist das Land.





Авторы: Richard E. Maltby, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.