Miss Saigon Original Cast, Jon Jon Briones, Hugh Maynard, Alistair Brammer, Rachelle Ann Go & Eva Noblezada - The Heat Is On - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014 - перевод текста песни на немецкий

The Heat Is On - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014 - Rachelle Ann Go , Miss Saigon Original Cast , Eva Noblezada перевод на немецкий




The Heat Is On - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
Die Hitze ist groß - Live aus dem Prince Edward Theatre, London / 2014
The heat is on in Saigon
Die Hitze ist groß in Saigon
The girls are ready to screw
Die Mädchen sind bereit, es zu treiben
One of these slits here will be Miss Saigon
Eine dieser Schlampen hier wird Miss Saigon
And since we're stuck here in hell what's a soldier to do?
Und da wir hier in der Hölle festsitzen, was soll ein Soldat tun?
This stink is making me choke
Dieser Gestank bringt mich zum Würgen
Turns out this war is a joke
Es stellt sich heraus, dieser Krieg ist ein Witz
Turns out the joke is on you
Es stellt sich heraus, der Witz geht auf deine Kosten
Hey! Monsieur Chris! Monsieur John!
Hey! Monsieur Chris! Monsieur John!
You've come to win Miss Saigon? You got it
Ihr seid gekommen, um Miss Saigon zu gewinnen? Ihr habt sie
I gotta get my friend laid as a last souvenir
Ich muss meinen Freund flachlegen lassen, als letztes Souvenir
I love you, pal, but your bullshit
Ich liebe dich, Kumpel, aber deinen Scheiß
I've had up to here
habe ich bis hierher satt
It's about time you get laid
Es ist an der Zeit, dass du flachgelegt wirst
The heat is on in Saigon
Die Hitze ist groß in Saigon
But 'til they tell us we're gone
Aber bis sie uns sagen, dass wir gehen
I'm gonna buy you a girl
werde ich dir ein Mädchen kaufen
You can buy me a beer
Du kannst mir ein Bier kaufen
It's showtime
Es ist Showtime
From Haiphong to the Mekong Delta
Von Haiphong bis zum Mekong-Delta
May I present the most beautiful girls in Saigon
Darf ich Ihnen die schönsten Mädchen in Saigon präsentieren
Mimi
Mimi
See my bikini, it's just the right size
Sieh meinen Bikini, er hat genau die richtige Größe
Don't you enjoy how it rides up my thighs?
Gefällt es dir nicht, wie er meine Schenkel hochrutscht?
Look from behind, it'll knock out your eyes
Schau von hinten, es wird dich umhauen
I'll show you: my special trophy of war
Ich zeige dir: meine spezielle Kriegstrophäe
For a Marine, I'll show more
Für einen Marine zeige ich mehr
You won't get up off the floor
Du wirst nicht vom Boden aufstehen
The heat is on in Saigon
Die Hitze ist groß in Saigon
Don't tell me I'm reassigned, all that chickenshit sucks
Sag mir nicht, ich bin versetzt, all der Hühnerkram ist scheiße
Tonight I'm out of my mind, not to mention ten bucks
Heute Nacht bin ich außer mir, ganz zu schweigen von zehn Dollar
Oh you all know her as the sex toy from Hanoi, Miss Gigi Van Tranh
Oh, ihr alle kennt sie als das Sexspielzeug aus Hanoi, Miss Gigi Van Tranh
If I'm your pin-up, I'll melt all your brass
Wenn ich dein Pin-up bin, schmelze ich dein ganzes Blech
Stuck on your ball, with a pin in my ass
An deinem Ball befestigt, mit einer Nadel in meinem Arsch
If you get me, you will travel first class
Wenn du mich bekommst, reist du erster Klasse
I'll show you, we will make magic, cheri
Ich zeige es dir, wir werden zaubern, Cheri
You buy more tickets from me
Du kaufst mehr Tickets von mir
The winner gets her for free
Der Gewinner bekommt sie umsonst
The meat is cheap in Saigon
Das Fleisch ist billig in Saigon
I used to love getting stoned, waking up with some whore
Ich liebte es, bekifft zu sein und mit irgendeiner Hure aufzuwachen
I don't know why I went dead, it's not fun anymore
Ich weiß nicht, warum ich tot war, es macht keinen Spaß mehr
How about something fresh from the country? Untouched! Legs un-parted, parts uncharted, Kim
Wie wäre es mit etwas Frischem vom Land? Unberührt! Beine ungeöffnet, Teile unentdeckt, Kim
I'm seventeen, and I'm new here today
Ich bin siebzehn und ich bin neu hier heute
The village I come from seems so far away
Das Dorf, aus dem ich komme, scheint so weit weg
All of the girls here know much more what to say
Alle Mädchen hier wissen viel besser, was sie sagen sollen
But I know
Aber ich weiß
I'm so much more than you see
Ich bin so viel mehr, als du siehst
A million dreams are in me
Eine Million Träume sind in mir
Good Jesus, John, who is she?
Gütiger Jesus, John, wer ist sie?
The Cong is tight'ning the noose
Die Cong ziehen die Schlinge enger
Is it a week or a day or an hour that we got?
Ist es eine Woche oder ein Tag oder eine Stunde, die wir haben?
Tonight could be our last shot got to put it to use
Heute Nacht könnte unsere letzte Chance sein, wir müssen sie nutzen
I've got a fever, babe you're gonna catch it
Ich habe Fieber, Babe, du wirst es bekommen
I've got an itch and baby you better scratch it
Ich habe einen Juckreiz und Baby, du solltest dich besser kratzen
Mimi, Gigi, Yvette or Yvonne
Mimi, Gigi, Yvette oder Yvonne
Gonna buy me a beer, here's to you in Saigon
Ich werde mir ein Bier kaufen, hier ist für dich in Saigon
Yvonne, Yvette, Mimi, Kim, Gigi
Yvonne, Yvette, Mimi, Kim, Gigi
Attention, s'il vous plait!
Achtung, s'il vous plait!
By popular demand
Auf vielfachen Wunsch
Miss Gigi Van Tranh
Miss Gigi Van Tranh
Is tonights Miss Saigon!
Ist die heutige Miss Saigon!
The heat is on in Saigon
Die Hitze ist groß in Saigon
How we get used to the smell?
Wie gewöhnen wir uns an den Geruch?
So lets get wasted, get high and get laid
Also lasst uns uns betrinken, high werden und uns flachlegen lassen
A good-bye party in hell
Eine Abschiedsparty in der Hölle
And now who wins this pussycat?
Und wer gewinnt jetzt diese Muschi?
Number 66!
Nummer 66!
Who takes care of you baby?
Wer kümmert sich um dich, Baby?
You do, but will you take me to America
Du, aber wirst du mich nach Amerika bringen?
Oh come on not right now
Oh komm schon, nicht jetzt
Hey, I'll make a good wife
Hey, ich werde eine gute Ehefrau sein
I said no
Ich sagte nein
You prick
Du Idiot
No no no, I'll take care of this - this is bullshit
Nein nein nein, ich kümmere mich darum - das ist Bullshit
Don't fuck with me
Fick dich nicht mit mir
It's okay it's Gigi, she likes it rough you know that
Es ist okay, es ist Gigi, sie mag es hart, das weißt du
Come on drink some more, play with your girls
Komm, trink noch etwas, spiel mit deinen Mädchen





Авторы: Keith Forsey, Harold Faltermeyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.