Miss Saigon Original Cast, Jon Jon Briones, Hugh Maynard, Alistair Brammer, Rachelle Ann Go & Eva Noblezada - The Heat Is On - Live - перевод текста песни на немецкий

The Heat Is On - Live - Rachelle Ann Go , Miss Saigon Original Cast , Eva Noblezada перевод на немецкий




The Heat Is On - Live
Die Hitze ist an - Live
The heat is on in Saigon
Die Hitze ist an in Saigon
The girls are ready to screw
Die Mädchen sind bereit, es zu treiben
One of these slits here will be Miss Saigon
Eine dieser Schlampen hier wird Miss Saigon
And since we're stuck here in hell, what's a soldier to do?
Und da wir hier in der Hölle festsitzen, was soll ein Soldat tun?
This stink is making me choke
Dieser Gestank bringt mich zum Würgen
Turns out this war is joke
Es stellt sich heraus, dieser Krieg ist ein Witz
Turns out the joke is on you!
Es stellt sich heraus, der Witz geht auf deine Kosten!
Hey Monsieur Chris
Hey Monsieur Chris
Monsieur John!
Monsieur John!
You've come to win Miss Saigon?
Du bist gekommen, um Miss Saigon zu gewinnen?
I've gotta get my friend laid, as a last souvenir
Ich muss meinen Freund flachlegen lassen, als letztes Andenken
I love you pal but your bullshit, I've had up to here!
Ich liebe dich, Kumpel, aber deinen Bullshit, den habe ich bis hierher satt!
The heat is on in Saigon
Die Hitze ist an in Saigon
But till they tell us we're gone
Aber bis sie uns sagen, dass wir gehen
I'm gonna buy you a girl!
Ich werde dir ein Mädchen kaufen!
You can buy me a beer!
Du kannst mir ein Bier kaufen!
It's showtime!
Es ist Showtime!
From Haiphong to the Mekong Delta
Von Haiphong bis zum Mekong-Delta
May I present the most beautiful girls in Saigon!
Darf ich Ihnen die schönsten Mädchen in Saigon präsentieren!
Minnie!
Minnie!
See my bikini it's just the right size
Sieh meinen Bikini, er hat genau die richtige Größe
(Yvette!)
(Yvette!)
Don't you enjoy how it rides up my thighs?
Gefällt es dir nicht, wie er an meinen Schenkeln hochrutscht?
(Dominique!)
(Dominique!)
Look from behind; it'll knock out your eyes
Schau von hinten; es wird dir die Augen aus dem Kopf hauen
(Yvonne!)
(Yvonne!)
I'll show you, my special trophy of war
Ich zeige dir meine spezielle Kriegstrophäe
(Oh, she will!)
(Oh, das wird sie!)
For a marine I'll show more!
Für einen Marineinfanteristen zeige ich mehr!
You won't get up off the floor!
Du wirst nicht vom Boden aufstehen!
The heat is on in Saigon
Die Hitze ist an in Saigon
Don't tell me I'm reassigned
Sag mir nicht, dass ich versetzt werde
All that chicken shit sucks
Der ganze Hühnerdreck ist scheiße
Tonight I'm out of my mind
Heute Nacht bin ich außer mir
Not to mention 10 bucks!
Ganz zu schweigen von 10 Dollar!
You all know her as "The Sex Toy from Hanoi"
Ihr alle kennt sie als "Das Sexspielzeug aus Hanoi"
Miss Gigi Van Tranh!
Miss Gigi Van Tranh!
If I'm your pin-up
Wenn ich dein Pin-up bin,
I'll melt all your brass
schmelze ich all dein Blech
Stuck on the wall
An die Wand geklebt
With a pin in my ass
Mit einer Nadel in meinem Arsch
If you get me, we'll travel first class
Wenn du mich kriegst, reisen wir erster Klasse
I'll show you, we will make magic sherry!
Ich zeige dir, wir werden magischen Sherry machen!
You buy more tickets from me
Du kaufst mehr Tickets von mir
The winner gets her for free!
Der Gewinner bekommt sie umsonst!
The meat is cheap in Saigon
Das Fleisch ist billig in Saigon
I used to love getting stoned
Früher liebte ich es, bekifft zu sein
Waking up with some whore
Mit irgendeiner Hure aufzuwachen
I don't know why I went dead
Ich weiß nicht, warum ich abgestumpft bin
It's not fun, anymore
Es macht keinen Spaß mehr
How about something fresh from the country?
Wie wäre es mit etwas Frischem vom Land?
Untouched, legs unparted, parts uncharted. Kim!
Unberührt, Beine ungeöffnet, Teile unerforscht. Kim!
I'm 17 and I'm new here today
Ich bin 17 und neu hier, heute
The village I come from seems so far away
Das Dorf, aus dem ich komme, scheint so weit weg
All of these girls here know much more what to say
All diese Mädchen hier wissen viel besser, was sie sagen sollen
But I know
Aber ich weiß
I'm so much more than you see
Ich bin so viel mehr, als du siehst
A million dreams are in me
Eine Million Träume sind in mir
Good Jesus John, who is she?
Du lieber Himmel, John, wer ist sie?
The 'Cong is tight'ning the noose
Die 'Cong ziehen die Schlinge enger
Is it a week or a day
Ist es eine Woche oder ein Tag
Or an hour we got
Oder eine Stunde, die wir haben
Tonight could be our last shot
Heute Nacht könnte unsere letzte Chance sein
Got to put it to use!
Wir müssen sie nutzen!
I got a fever, babe, and you're gonna catch it
Ich habe Fieber, Baby, und du wirst es bekommen
I got an itch and, baby, you better scratch it
Ich habe einen Juckreiz und, Baby, du solltest ihn besser kratzen
Mimi, Gigi, Yvette, or Yvonne
Mimi, Gigi, Yvette oder Yvonne
I'm gonna buy me a beer
Ich werde mir ein Bier kaufen
Here's to you, Miss Saigon
Auf dich, Miss Saigon
Yvonne
Yvonne
Yvette
Yvette
Fifi
Fifi
Mimi
Mimi
Kim
Kim
Gigi
Gigi
Attention, s'il vous plaît, by popular demand
Achtung, s'il vous plaît, auf vielfachen Wunsch
Miss Gigi Van Tranh is tonight's Miss Saigon!
Miss Gigi Van Tranh ist die heutige Miss Saigon!
The heat is on in Saigon
Die Hitze ist an in Saigon
How'd we get used to the smell?
Wie haben wir uns an den Geruch gewöhnt?
So let's get wasted, get high and get laid
Also lasst uns uns betrinken, high werden und es treiben
I booked my party in hell!
Ich habe meine Party in der Hölle gebucht!
And now who wins my little pussycat?
Und wer gewinnt jetzt mein kleines Kätzchen?
Number sixty-six!
Nummer sechsundsechzig!
Who takes care of you, baby?
Wer kümmert sich um dich, Baby?
You do. But will you take me to America?
Du. Aber wirst du mich nach Amerika bringen?
Oh, come on, not right now
Oh, komm schon, nicht jetzt
Hey! I'll make a good wife
Hey! Ich werde eine gute Ehefrau sein
I said no!
Ich sagte nein!
You prick!
Du Idiot!
(No, no, I'll take care of this)
(Nein, nein, ich kümmere mich darum)
This is bullshit!
Das ist Bullshit!
Don't fuck with me!
Leg dich nicht mit mir an!
It's okay, it's Gigi
Es ist okay, es ist Gigi
She likes it rough, you know that
Sie mag es hart, das weißt du
Come on, drink some more, play with your girls
Komm schon, trink noch etwas, spiel mit deinen Mädchen





Авторы: Claude-michel Schönberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.