Miss Saigon Original Cast feat. Jon Jon Briones - If You Want To Die In Bed - Highlights Version / Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014 - перевод текста песни на немецкий

If You Want To Die In Bed - Highlights Version / Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014 - Miss Saigon Original Cast перевод на немецкий




If You Want To Die In Bed - Highlights Version / Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
Wenn du im Bett sterben willst - Highlights Version / Live aus dem Prince Edward Theatre, London / 2014
If you want to die in bed
Wenn du im Bett sterben willst,
Follow my example
folge meinem Beispiel.
When you see a cloud ahead
Wenn du eine Wolke vor dir siehst,
It's time to show your class
ist es Zeit, deine Klasse zu zeigen.
Hit the door before
Hau ab, bevor
They make a target of your ass
sie deinen Hintern zur Zielscheibe machen.
If you want to die in bed
Wenn du im Bett sterben willst,
In times of revolution
in Zeiten der Revolution,
When the flag they fly is red
wenn die Fahne, die sie schwingen, rot ist,
Let pride fill up your chest
lass Stolz deine Brust erfüllen.
Meanwhile pack your sack
Pack inzwischen deinen Sack
And take the first boat heading west
und nimm das erste Boot Richtung Westen.
My precious souvenirs
Meine kostbaren Souvenirs
Of all the golden years
aus all den goldenen Jahren,
Rolex watches in steel
Rolex-Uhren aus Stahl,
That look practically real
die fast echt aussehen.
I'll need a little stock
Ich brauche ein kleines Startkapital,
To start me in Bangkok!
um in Bangkok anzufangen!
If you want to die in bed
Wenn du im Bett sterben willst,
Forget about your karma
vergiss dein Karma.
When your life hangs by a thread
Wenn dein Leben an einem Faden hängt,
Don't cry about the fates
jammer nicht über das Schicksal.
Grab a stasg of casg
Schnapp dir einen Batzen Bares
And plan a rest'rant in the States
und plane ein Restaurant in den Staaten.
Let me stop for a bit
Lass mich kurz innehalten,
This was my greatest hit
das war mein größter Hit.
Miss Saigon, in her crown
Miss Saigon, in ihrer Krone,
I made queen of the town
habe ich zur Königin der Stadt gemacht.
I got e'm paying more
Ich habe sie dazu gebracht, mehr zu zahlen
For just another whore
für nur eine weitere Hure.
Here I come
Hier komme ich,
U.S.A
U.S.A.,
Your next champ's
dein nächster Champion
On his way
ist auf dem Weg.
For men will always be men
Denn Männer werden immer Männer sein,
Thr rules are the same
die Regeln sind die gleichen,
For kings or for clerks
für Könige oder für Angestellte.
Show me francs, or dollars, or yen
Zeig mir Francs, Dollars oder Yen,
I'll set up a game
ich werde ein Spiel aufziehen.
I know how it works
Ich weiß, wie es funktioniert.
Why was I born of a race
Warum wurde ich als Teil einer Rasse geboren,
That thinks only of rice
die nur an Reis denkt
And hates entrepeneurs?
und Unternehmer hasst?
Me I belong in a place
Ich gehöre an einen Ort,
Where a man sets his price
wo ein Mann seinen Preis bestimmt
And you pay, and he's yours
und du bezahlst, und er gehört dir.
I should be - American!
Ich sollte Amerikaner sein!
Where every promise lands
Wo jedes Versprechen landet
And every buisnessman knows where he stands
und jeder Geschäftsmann weiß, woran er ist.
First stop Bangkok then I roam
Erster Halt Bangkok, dann reise ich
Cross that ocean white with foam
über den Ozean, weiß von Schaum,
To the place that's my heart's true home
zu dem Ort, der das wahre Zuhause meines Herzens ist.
If you want to die in bed
Wenn du im Bett sterben willst,
En route to your nirvana
auf dem Weg zu deinem Nirwana,
You grab your chance and plunge ahead
ergreifst du deine Chance und stürzt dich vorwärts
And go where people win
und gehst dorthin, wo die Leute gewinnen.
Heaven's there - But shit
Der Himmel ist dort - Aber Scheiße,
You need a visa to get in!
du brauchst ein Visum, um reinzukommen!





Авторы: Claude-michel Schönberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.