Текст и перевод песни Miss Saigon Original Cast, Kwang-Ho Hong, Eva Noblezada, Alistair Brammer & Hugh Maynard - Kim's Nightmare - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kim's Nightmare - Live
Кошмар Ким - Live
Did
you
think
I'd
gone
away?
Думала,
я
исчез?
I
am
the
man
you
killed
that
day
Я
- тот,
кого
ты
убила
в
тот
день,
Cold
with
a
bullet
inside
my
chest
Холодный,
с
пулей
в
груди.
My
corpse
may
be
sleeping
Мое
тело,
может
быть,
и
спит,
But
my
soul
won't
rest
Но
не
моя
душа.
I'm
the
crime
that
you
hid
Я
- преступление,
которое
ты
скрыла.
You
can
cry
but
you'll
never
forget
what
you
did
Можешь
плакать,
но
тебе
никогда
не
забыть
содеянного.
You
will
never
be
free
Ты
никогда
не
будешь
свободна,
Not
as
long
as
there's
me
Пока
существую
я.
Did
you
think
you
would
escape
the
judgement
that
was
planned?
Думала,
что
избежишь
уготованной
тебе
кары?
Did
you
think
you
would
escape
the
truth's
avenging
hand
Думала,
что
избежишь
мстящей
руки
правды,
Just
because
you
have
escaped
the
bound'ries
of
your
land?
Просто
потому,
что
сбежала
из
своей
страны?
I'm
here!
I'm
here!
I'm
never
dead
Я
здесь!
Я
здесь!
Я
не
умер!
I'm
here!
I
am
the
guilt
inside
your
head!
Я
здесь!
Я
- вина,
терзающая
твою
совесть!
You
think
your
marine's
not
like
other
men?
Думаешь,
твой
морпех
не
такой,
как
остальные
мужчины?
He
betrayed
you
once
Он
предал
тебя
однажды
And
he
will
again
И
предаст
снова.
Think
about
that
night
Вспомни
ту
ночь...
Where
was
he
back
then?
Где
он
был
тогда?
I'm
getting
you
out!
Я
тебя
вытаскиваю!
Sorry,
sergeant,
as
things
degenerate
Извините,
сержант,
ситуация
накаляется.
All
I'm
giving
her
is
her
emigration
papers
Я
просто
отдаю
ей
ее
эмиграционные
документы.
Without
the
wait,
sign
here
Без
ожидания,
подпишите
здесь.
This
will
get
her
on
board
the
carrier
Это
поможет
ей
попасть
на
борт
авианосца.
You're
declaring
that
you
will
marry
her
Вы
подтверждаете,
что
женитесь
на
ней,
When
you
get
back
to
The
States,
sign
here
Когда
вернетесь
в
Штаты,
подпишите
здесь.
By
order
of
the
old
man
По
приказу
начальства
The
embassy
will
close
according
to
plan
Посольство
будет
закрыто
по
плану.
I'll
stretch
a
couple
rules
to
issue
her
pass
Я
нарушу
пару
правил,
чтобы
выдать
ей
пропуск.
That's
it,
you're
ready,
nice
ass,
who's
next?
Вот
и
все,
вы
готовы,
милашка,
кто
следующий?
By
order
of
the
old
man
По
приказу
начальства
We're
processing
the
gooks
as
fast
as
we
can
Мы
обрабатываем
этих
узкоглазых
так
быстро,
как
можем.
I
mean
Vietnamese,
hey
don't
get
me
wrong
Я
имею
в
виду
вьетнамцев,
эй,
не
поймите
меня
неправильно.
Can't
save
these
looks
for
the
Cong,
right?
Нельзя
же
отдавать
этих
красоток
Конгу,
верно?
Get
in
there
Залезай
туда.
Christ,
I
am
due
at
the
embassy
Боже,
мне
пора
в
посольство.
No
time
to
lose
Нельзя
терять
ни
минуты.
I
don't
want
you
to
leave
me
today
Я
не
хочу,
чтобы
ты
сегодня
уезжала.
Well
at
least
Uncle
Sam
bought
our
honeymoon
cruise
Что
ж,
по
крайней
мере,
дядя
Сэм
оплатил
наш
медовый
месяц.
If
you're
going
I
don't
want
to
stay
Если
ты
уедешь,
я
не
останусь.
Look
I'm
leaving
my
gun
Слушай,
я
оставляю
тебе
свой
пистолет.
We've
got
time,
stay
and
pack
У
нас
есть
время,
собери
вещи.
Well
I
will
do
whatever
you
say
Хорошо,
я
сделаю
все,
что
ты
скажешь.
We'll
get
plenty
of
word
when
the
VC
attack
Мы
узнаем,
когда
Вьетконг
начнет
атаку.
I
want
you
in
that
bed
waiting
when
I
get
back
Я
хочу,
чтобы
ты
ждала
меня
в
постели,
когда
я
вернусь.
Sorry,
sergeant,
we
must
accelerate
Извините,
сержант,
нужно
ускориться.
State
department
says
we
evacuate
Госдепартамент
говорит
об
эвакуации.
The
word
is,
we
must
be
out
by
dawn
Говорят,
мы
должны
убраться
до
рассвета.
Sorry,
sergeant,
it's
straight
from
Washington
Извините,
сержант,
это
приказ
из
Вашингтона.
No
one
leaves
the
grounds
now,
not
anyone
Никто
не
может
покинуть
территорию,
никто.
As
fast
as
we
load
the
planes,
we're
gone
Как
только
самолеты
загрузятся,
мы
улетаем.
Okay!
Keep
quiet!
Don't
shout!
Так!
Тихо!
Не
кричите!
The
Ambassador
won't
leave
'til
everyone's
out
Посол
не
уйдет,
пока
все
не
будут
эвакуированы!
The
choppers
on
their
way
have
room
for
you
all
В
вертолетах
есть
место
для
всех!
They're
climbing
over
the
wall!
Они
лезут
через
стену!
Get
back!
I
tell
you,
don't
shout
Назад!
Говорю
вам,
не
кричите!
The
Ambassador
won't
leave
till
everyone's
out
Посол
не
уйдет,
пока
все
не
будут
эвакуированы!
The
Ambassador
just
sent
an
order
to
freeze
Посол
только
что
отдал
приказ
заморозить
эвакуацию!
That's
it!
No
more
Vietnamese!
Get
in!
Все!
Больше
никаких
вьетнамцев!
Заходите!
Close
the
gates!
Закрывайте
ворота!
Wait,
I'm
the
wife
of
a
soldier
Подождите,
я
жена
солдата!
Oh,
please,
let
me
through!
Пожалуйста,
пропустите
меня!
Wait,
wait!
Подождите,
подождите!
Help
me,
who
must
I
pay?
Помогите
мне,
сколько
вам
заплатить?
Tell
me
what
I
must
do
Скажите,
что
мне
сделать?
Let
me
out,
I
have
got
to
go
back
to
my
bride!
Выпустите
меня,
я
должен
вернуться
к
своей
невесте!
Listen,
someone!
My
husband
is
waiting
inside!
Послушайте,
кто-нибудь!
Мой
муж
ждет
меня
внутри!
Please
Kim
Пожалуйста,
Ким...
Hear
the
phone
Слышишь
телефон?
I
can't
get
there
Я
не
могу
добраться...
Please
be
home
Пожалуйста,
будь
дома...
Please
Chris
Пожалуйста,
Крис...
No
one
sees
Никого
не
видно...
I
am
lost
here
Я
потерялась...
Find
me
please
Найди
меня,
пожалуйста...
Please,
get
me
through,
I
don't
care
how
Пожалуйста,
пропустите
меня,
мне
все
равно
как!
Don't
take
my
love
away,
not
now
Не
отнимайте
у
меня
мою
любовь,
только
не
сейчас!
Oh,
Chris
(Oh,
Kim)
О,
Крис...
(О,
Ким...)
I
can't
get
free
(Please
get
free)
Я
не
могу
выбраться...
(Пожалуйста,
выберись...)
Still
I'm
with
you
(I
am
with
you)
Я
все
еще
с
тобой...
(Я
с
тобой...)
Wait
for
me
(Wait
for
me)
Жди
меня...
(Жди
меня...)
Sorry
sergeant,
inside
the
Embassy!
Извините,
сержант,
в
посольстве
сказали!
We
are
pulling
out
now
and
there
will
be
no
more
reprieves
Мы
уходим,
и
больше
никаких
отсрочек
не
будет.
I
got
'til
the
old
man
leaves!
У
меня
есть
время,
пока
не
уйдет
посол!
Chris,
don't
be
a
ass
Крис,
не
будь
ослом!
The
Ambassador
is
leaving
now
Посол
уезжает!
Take
me
with
you!
Возьмите
меня
с
собой!
Take
my
children!
Возьмите
моих
детей!
I
have
a
letter,
here!
У
меня
есть
письмо,
вот!
I
helped
the
CIA!
Я
помогал
ЦРУ!
They'll
kill
who
they
find
here!
Они
убьют
всех,
кто
здесь
останется!
Don't
leave
us
behind
here!
Не
оставляйте
нас
здесь!
I've
a
wife
who
left
already!
Моя
жена
уже
уехала!
I
have
an
aunt
in
New
York!
У
меня
тетя
в
Нью-Йорке!
I
have
gold,
I
can
pay!
У
меня
есть
золото,
я
могу
заплатить!
There
is
no
one
to
find
here!
Здесь
никого
не
осталось!
They
have
left
us
behind
here!
Они
бросили
нас
здесь!
I
must
get
in
there,
listen,
anyone!
Я
должна
попасть
туда,
послушайте,
кто-нибудь!
Please
tell
my
husband,
look!
I
have
his
gun!
Передайте
моему
мужу,
смотрите!
У
меня
его
пистолет!
Out
of
my
way,
if
that's
all
that
you've
got!
Прочь
с
дороги,
если
у
вас
больше
ничего
нет!
If
I
am
here
when
they
come,
I'll
be
shot!
Если
я
буду
здесь,
когда
они
придут,
меня
застрелят!
Let
me
go,
John,
I
can't
leave
her
Отпусти
меня,
Джон,
я
не
могу
ее
оставить.
Why
in
the
world
should
I
be
saved
instead
of
her?
Почему,
черт
возьми,
я
должен
быть
спасен,
а
не
она?
They'll
kill
who
they
find
here!
Они
убьют
всех,
кто
здесь
останется!
Don't
leave
us
behind
here!
Не
оставляйте
нас
здесь!
It's
not
you,
it's
the
war
that's
cruel
Дело
не
в
тебе,
это
война
жестока.
And
if
some
dreams
get
smashed,
perhaps
it's
best
they
were
И
если
некоторые
мечты
разбиваются,
возможно,
так
и
должно
быть.
There
is
no
one
to
find
here!
Здесь
никого
не
осталось!
They
have
left
us
behind
here!
Они
бросили
нас
здесь!
Wake
up,
my
friend,
your
mercy
trip
has
failed
Очнись,
друг,
твоя
миссия
милосердия
провалилась.
There's
nothing
you
can
do,
that
ship
has
sailed
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
корабль
уплыл.
She's
not
the
only
one
we'll
have
betrayed
Она
не
единственная,
кого
мы
предали.
Get
to
the
roof,
or
else
we
are
betrayed!
На
крышу,
иначе
нам
крышка!
I
still
believe
Я
все
еще
верю,
The
heart
of
you
Что
твое
сердце
Is
here
with
me
Здесь,
со
мной.
My
heart,
against
all
odds
holds
still
Мое
сердце,
вопреки
всему,
не
теряет
надежды.
Kim,
I'm
sorry
Ким,
прости
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Maltby, Alain Boublil, Claude-michel Schonberg, Michael Mahler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.