Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Much For One Heart - Live
Zu viel für ein Herz - Live
I'm
not
here
as
a
friend
Ich
bin
nicht
als
Freund
hier
I
have
a
job
to
do
Ich
habe
eine
Aufgabe
zu
erledigen
It's
strange
to
find
my
work
should
lead
me
here
to
you
Es
ist
seltsam,
dass
meine
Arbeit
mich
hierher
zu
dir
führen
sollte
Chris
knows
all
about
you
Chris
weiß
alles
über
dich
I
have
shown
him
all
this
Ich
habe
ihm
all
das
gezeigt
But
I
think
that
it's
time
you
know
Aber
ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
du
All
about
Chris
Alles
über
Chris
erfährst
Tell
me
everything,
I
beg
you
Sag
mir
alles,
ich
bitte
dich
How
I've
longed
for
this
to
start
Wie
habe
ich
mich
danach
gesehnt,
dass
dies
beginnt
All
my
prayers
are
finally
answered
Alle
meine
Gebete
sind
endlich
erhört
worden
This
is
too
much
for
one
heart
Das
ist
zu
viel
für
ein
Herz
Kim,
he
went
crazy
Kim,
er
wurde
verrückt
When
he
lost
you
Als
er
dich
verlor
Spoke
to
no
one
for
a
year
Sprach
ein
Jahr
lang
mit
niemandem
Then
he
finally
said
I'm
home
now
Dann
sagte
er
schließlich,
ich
bin
jetzt
zu
Hause
My
life
has
to
go
on
here
Mein
Leben
muss
hier
weitergehen
(What
does
that
mean?)
(Was
bedeutet
das?)
Kim,
let
me
finish
talking
please
Kim,
lass
mich
bitte
zu
Ende
sprechen
That
was
three
whole
years
ago
Das
war
vor
drei
ganzen
Jahren
Yes,
yes
I
know
Ja,
ja,
ich
weiß
I
know
how
pain
can
grow
Ich
weiß,
wie
Schmerz
wachsen
kann
When
the
rock
you
hold
onto
Wenn
der
Fels,
an
dem
du
dich
festhältst
Is
a
lot
of
miles
away
Viele
Meilen
entfernt
ist
Please,
I
already
know
this
story
Bitte,
ich
kenne
diese
Geschichte
bereits
Take
us
to
the
USA
Bring
uns
in
die
USA
When
we're
finished
here
Wenn
wir
hier
fertig
sind
You'll
see
him
Wirst
du
ihn
sehen
Chris
arrived
with
me
today
Chris
ist
heute
mit
mir
angekommen
Oh
Tam,
he's
here!
Oh
Tam,
er
ist
hier!
He's
here,
he's
so
near
Er
ist
hier,
er
ist
so
nah
We
might
breathe
the
same
air
tonight
Vielleicht
atmen
wir
heute
Nacht
dieselbe
Luft
Your
father's
here
Dein
Vater
ist
hier
I
dreamed
so
hard
Ich
habe
so
sehr
geträumt
(I
can't
tell
her
like
this)
(Ich
kann
es
ihr
so
nicht
sagen)
I
kept
my
faith
Ich
habe
meinen
Glauben
bewahrt
(I
should
not
be
the
one)
(Ich
sollte
nicht
derjenige
sein)
And
now
it's
true
Und
jetzt
ist
es
wahr
(Chris
must
first
see
his
son)
(Chris
muss
zuerst
seinen
Sohn
sehen)
Now
I
can
see
we've
been
watched
over
Jetzt
kann
ich
sehen,
dass
über
uns
gewacht
wurde
(They
don't
say
in
the
files,
there's
a
woman
in
love
here)
(Sie
sagen
in
den
Akten
nicht,
dass
hier
eine
Frau
verliebt
ist)
And
our
life's
about
to
start
Und
unser
Leben
beginnt
gerade
(What
I
see
in
her
eyes
Chris
still
knows
nothing
of)
(Was
ich
in
ihren
Augen
sehe,
davon
weiß
Chris
immer
noch
nichts)
Sun
and
Moon
will
be
together
Sonne
und
Mond
werden
zusammen
sein
This
is
too
much
for
one
heart
Das
ist
zu
viel
für
ein
Herz
There's
only
one
thing
I
can
do
Es
gibt
nur
eines,
was
ich
tun
kann
I
must
bring
Chris
here
to
see
you
Ich
muss
Chris
hierher
bringen,
damit
er
dich
sieht
I
thought
I
said
no
kids
around
Ich
dachte,
ich
hätte
gesagt,
keine
Kinder
hier
So
what's
the
brat
doing
here?
Was
macht
der
Bengel
also
hier?
You
better
take
care
Pass
lieber
auf
I'm
watching
both
of
you!
Ich
beobachte
euch
beide!
You
and
your
engineer!
Dich
und
deinen
Ingenieur!
Sir,
would
you
like
a
massage?
Sir,
möchten
Sie
eine
Massage?
(No
thanks,
it's
not
my
scene)
(Nein
danke,
das
ist
nicht
meine
Szene)
I
can
get
boys
from
La
Cage
Ich
kann
Jungs
von
La
Cage
besorgen
(Oh,
whatever,
man)
(Ach,
was
auch
immer,
Mann)
Why
is
he
leaving?
Warum
geht
er?
What
is
that
look?
Was
ist
das
für
ein
Blick?
He
was
right
on
the
hook
Er
war
direkt
am
Haken
Don't
tell
me
he
slipped
free
Sag
mir
nicht,
dass
er
entkommen
ist
Engineer,
Chris
is
here
Ingenieur,
Chris
ist
hier
John
is
going
to
get
him
and
bring
him
to
me
John
geht,
um
ihn
zu
holen
und
zu
mir
zu
bringen
My
heart's
ready
to
burst
Mein
Herz
ist
bereit
zu
zerspringen
I
don't
know
what
I'll
tell
him
first
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ihm
zuerst
sagen
soll
That
guy
is
no
one
to
trust
Diesem
Kerl
kann
man
nicht
trauen
Or
a
soldier
who
just
learned
Oder
ein
Soldat,
der
gerade
erfahren
hat,
He
fathered
a
son!
dass
er
Vater
eines
Sohnes
ist!
You
got
to
get
to
Chris
first
Du
musst
zuerst
zu
Chris
I
will
find
his
address
Ich
werde
seine
Adresse
finden
Now,
before
he
can
run
Jetzt,
bevor
er
weglaufen
kann
You
can
trust
what
he'll
do
Du
kannst
darauf
vertrauen,
was
er
tun
wird
Don't
you
worry,
I'll
mention
you
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
werde
dich
erwähnen
You'll
mention
me?
Du
wirst
mich
erwähnen?
Don't
screw
with
me,
little
bitch
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
kleine
Schlampe
I
don't
want
any
hitch
Ich
will
keine
Panne
You
just
do
as
you're
told
Du
tust
einfach,
was
man
dir
sagt
You
go
to
his
hotel
Du
gehst
zu
seinem
Hotel
I'll
be
working
as
well
Ich
werde
auch
arbeiten
Guarding
our
bag
of
gold
Und
unsere
Goldreserve
bewachen
Tell
me
where
and
I'll
go
Sag
mir,
wo,
und
ich
werde
gehen
He'll
be
longing
for
me,
I
know
Er
wird
sich
nach
mir
sehnen,
ich
weiß
es
You
have
brought
me
through
the
lightning
Ihr
habt
mich
durch
den
Blitz
gebracht
You
have
watched
me
from
afar
Ihr
habt
mich
aus
der
Ferne
beobachtet
You
know
all
and
you
forgive
me
Ihr
wisst
alles
und
ihr
vergebt
mir
Loving
parents
that
you
are
Liebende
Eltern,
die
ihr
seid
Please,
may
your
daughter
have
your
blessing
Bitte,
möge
eure
Tochter
euren
Segen
haben
(Go
on,
talk
to
your
ghost,
little
girl,
'til
you're
blue)
(Rede
weiter
mit
deinem
Geist,
kleines
Mädchen,
bis
du
blau
wirst)
On
the
life
about
to
start
Für
das
Leben,
das
gerade
beginnt
(You
have
one
chance,
just
one)
(Du
hast
eine
Chance,
nur
eine)
We
must
journey
to
a
new
world
Wir
müssen
in
eine
neue
Welt
reisen
(He's
here
talking
to
you)
(Er
ist
hier
und
spricht
mit
dir)
This
is
too
much
for
one
heart
Das
ist
zu
viel
für
ein
Herz
I'll
fix
this,
make
yourself
pretty
Ich
werde
das
regeln,
mach
dich
hübsch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Maltby, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.