Nessuno -
Missey
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
credermi
Glaub
mir
nicht
Se
provo
a
convincerti
Wenn
ich
versuche,
dich
zu
überzeugen
Che
non
c′è
niente
dietro
la
mia
maschera
Dass
nichts
hinter
meiner
Maske
ist
Che
non
puoi
Die
du
nicht
Più
distinguere
per
quanto
Mehr
unterscheiden
kannst,
so
sehr
L'ho
intrecciata
attorno
alla
mia
anima
Habe
ich
sie
um
meine
Seele
geflochten
Che
non
hai,
Die
du
nicht
hast,
Mai
avuta,
tanto
non
capivi
Nie
gehabt
hast,
du
hast
ja
eh
nicht
verstanden
Che
te
la
lasciavo
a
fare
Wozu
ich
sie
dir
hätte
überlassen
sollen
Sai
che
non
mi
fido
di
nessuno
Du
weißt,
dass
ich
niemandem
vertraue
Ma
nessuno
non
si
fida
mai
di
me
Aber
niemand
vertraut
mir
nie
Sono
in
strada
che
do
consigli
a
qualcuno
Ich
bin
auf
der
Straße
und
gebe
jemandem
Ratschläge
Che
da
tempo
ha
già
imparato
che
Der
schon
längst
gelernt
hat,
dass
Se
non
voglio,
io
non
parlo
con
nessuno
Wenn
ich
nicht
will,
ich
mit
niemandem
spreche
Ma
poi
tutti
qui
si
fidano
di
me.
Aber
dann
vertrauen
mir
hier
alle.
Non
mi
conosci
bene
e
già
ti
accorgi
che
Du
kennst
mich
nicht
gut
und
merkst
schon,
dass
Chi
guarda
i
miei
occhi
vede
una
tristezza
Wer
in
meine
Augen
schaut,
eine
Traurigkeit
sieht
Che
conosco
bene
ma
che
non
cancellerò.
Die
ich
gut
kenne,
aber
die
ich
nicht
auslöschen
werde.
Resto
ferma
coi
piedi
per
terra
Ich
bleibe
fest
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden
Non
vedrai
un
sorriso
fino
a
quando
io
non
riuscirò.
Du
wirst
kein
Lächeln
sehen,
bis
ich
es
geschafft
habe.
Chi
guarda
i
miei
occhi
vede
la
paura
Wer
in
meine
Augen
schaut,
sieht
die
Angst
Tanto
già
lo
so
che
poi
qualcosa
sbaglierò.
Ich
weiß
ja
eh
schon,
dass
ich
dann
etwas
falsch
machen
werde.
Io
resto
ferma
coi
piedi
per
terra
Ich
bleibe
fest
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden
Non
vedrai
un
sorriso
fino
a
quando
non
ce
la
farò.
Du
wirst
kein
Lächeln
sehen,
bis
ich
es
geschafft
habe.
Sai
che
non
mi
fido
di
nessuno
Du
weißt,
dass
ich
niemandem
vertraue
Ma
nessuno
non
si
fida
mai
di
me
Aber
niemand
vertraut
mir
nie
Sono
in
strada
che
do
consigli
a
qualcuno,
Ich
bin
auf
der
Straße
und
gebe
jemandem
Ratschläge,
Ogni
tanto
ne
vorrei
uno
per
me.
Manchmal
hätte
ich
gerne
einen
für
mich.
Chi
guarda
i
miei
occhi
vede
una
tristezza
Wer
in
meine
Augen
schaut,
sieht
eine
Traurigkeit
Che
conosco
bene
ma
che
non
cancellerò.
Die
ich
gut
kenne,
aber
die
ich
nicht
auslöschen
werde.
Resto
ferma
coi
piedi
per
terra
Ich
bleibe
fest
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden
Non
vedrai
un
sorriso
fino
a
quando
io
non
riuscirò.
Du
wirst
kein
Lächeln
sehen,
bis
ich
es
geschafft
habe.
Chi
guarda
i
miei
occhi
vede
la
paura
Wer
in
meine
Augen
schaut,
sieht
die
Angst
Tanto
già
lo
so
che
poi
qualcosa
sbaglierò.
Ich
weiß
ja
eh
schon,
dass
ich
dann
etwas
falsch
machen
werde.
Io
resto
ferma
coi
piedi
per
terra
Ich
bleibe
fest
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden
Non
vedrai
un
sorriso
fino
a
quando
io
non
brillerò.
Du
wirst
kein
Lächeln
sehen,
bis
ich
strahlen
werde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Barbara, Francesca Sevi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.