Текст и перевод песни Misshmusic - Bocsáss meg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kérlek
ne
haragudj
rám
bocsátsál
meg
életem,
Please
don't
be
mad
at
me,
forgive
me
my
darling,
Vissza
tekerném
az
időt,
de
késő
nem
tehetem
I
would
turn
back
time,
but
it's
too
late,
I
can't
do
it
Remélem
tudod,
hogy
soha
nem
bántanálak
én
meg,
I
hope
you
know
that
I
would
never
hurt
you,
De
valami
van
bennem,
amit
még
én
sem
értek
meg
But
there's
something
inside
me
that
I
don't
even
understand
(Yeah-yeah-yeaah)
(Yeah-yeah-yeaah)
Zuhanok
a
mélybe
I'm
falling
into
the
abyss
A
tükörbe
nézek,
de
nem
magamat
látom
I
look
in
the
mirror,
but
I
don't
see
myself
Istenem
segítsél
kérlek
(yeah)
God,
please
help
me
(yeah)
Egyedül
vagyok
és
félek
(félek)
I'm
alone
and
scared
(scared)
Akik
megígérték
mellettem
lesznek
már
elmentek
végleg.
Those
who
promised
to
be
by
my
side
are
gone
forever.
Túl
sok
a
pia,
túl
sok
a
drog
Too
much
alcohol,
too
many
drugs
Benne
ragadtam
nem
szabadulok
I'm
trapped,
I
can't
break
free
Éjszaka
nem
tudok
aludni,
I
can't
sleep
at
night,
Szorongok
kellenek
a
nyugtatók
I'm
anxious
and
need
sedatives
A
dokim
azt
mondta
ettől
lesz
jobb,
My
doctor
said
it
would
get
better,
De
nem
lett
jobb,
But
it
didn't,
A
saját
fejemben
a
fogjom
vagyok
I
am
my
own
worst
enemy
Senkinek
semmit
nem
hiszek
már
el,
I
don't
believe
anyone
anymore,
Talán
már
nem
vagyok
normálisan
Maybe
I'm
not
normal
anymore
De
tudom
hogyan
kell
szeretni,
But
I
know
how
to
love,
Csak
azt
nem
tudom,
hogy
kell
feledni
I
just
don't
know
how
to
forget
Túl
sokat
romboltam
a
lelkemet,
I've
damaged
my
soul
too
much,
Ezt
már
nem
lehet
menteni
It
can't
be
saved
Kérlek
ne
haragudj
rám
bocsátsál
meg
életem,
Please
don't
be
mad
at
me,
forgive
me
my
darling,
Vissza
tekerném
az
időt,
de
késő
nem
tehetem
I
would
turn
back
time,
but
it's
too
late,
I
can't
do
it
Remélem
tudod,
hogy
soha
nem
bántanálak
én
meg,
I
hope
you
know
that
I
would
never
hurt
you,
De
valami
van
bennem,
amit
még
én
sem
értek
meg
But
there's
something
inside
me
that
I
don't
even
understand
A
sötétbe
menekülök
el,
I
flee
into
the
darkness,
én
itthon
érzem
magamat,
I
feel
at
home
here,
Nekem
itt
van
a
helyem
(itt
van
a
helyem)
This
is
where
I
belong
(this
is
where
I
belong)
Anyám
hívja
a
mentőt
könnyes
szemekkel,
My
mother
calls
the
ambulance
with
tears
in
her
eyes,
Mert
megint
készen
álltam,
hogy
eldobjam
a
saját
életemet
Because
once
again
I
was
ready
to
throw
away
my
own
life
Olyan
nőért
aki
sosem
szeretett,
de
felragyogott
a
nap,
For
a
woman
who
never
loved
me,
but
who
lit
up
the
sun,
Amikor
rám
nevetett
When
she
smiled
at
me
A
zárt
osztályon
bent,
és
elmondtam
hogy
In
the
closed
ward,
and
I
said
that
"Még
egy
pillanatáért
vele
bármikor
én
újra
megteszem."
"I
would
do
it
again
anytime
for
a
moment
with
her."
Mindenki
erősnek
akar
látni,
de
nem
vagyok
Everyone
wants
to
see
me
strong,
but
I'm
not
Nem
vagyok
jól,
folyton
menekülök
I'm
not
well,
I
keep
running
away
Ezért
kell
drog,
magamra
zártam
minden
ajtót
That's
why
I
need
drugs,
I've
locked
all
the
doors
on
myself
Paranoiás
vagyok
a
6.
napomon,
frontin
és
csikorgó
fog
(csikorgó
fog)
I'm
paranoid
on
my
sixth
day,
frontin
and
grinding
teeth
(grinding
teeth)
Kicsim
kérlek
ne
várjál
már
rám,
pokolba
vagyok,
nem
szabadulok
Darling,
please
don't
wait
for
me
anymore,
I'm
in
hell,
I
can't
break
free
Kérlek
ne
haragudj
rám
bocsátsál
meg
életem,
Please
don't
be
mad
at
me,
forgive
me
my
darling,
Vissza
tekerném
az
időt,
de
késő
nem
tehetem
I
would
turn
back
time,
but
it's
too
late,
I
can't
do
it
Remélem
tudod,
hogy
soha
nem
bántanálak
én
meg,
I
hope
you
know
that
I
would
never
hurt
you,
De
valami
van
bennem,
amit
még
én
sem
értek
meg
But
there's
something
inside
me
that
I
don't
even
understand
(Yeah-yeah-yeaah)
(Yeah-yeah-yeaah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demeter Mihály
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.