Текст и перевод песни Misshmusic - Cinema
Az
életem
egy
film
Моя
жизнь-это
кино.
Minden
percbe
kapok
üzenetet
de
ő
soha
nem
ír
Я
получаю
сообщения
каждую
минуту,
но
она
никогда
не
пишет.
És
nem
értem
hogy
miért
И
я
не
понимаю
почему
Túl
tökéletes
mindenkinek
nem
lehet
hogy
csak
az
enyém
Слишком
идеально
для
всех
не
может
быть
только
моим
Egész
éjjel
úton
Всю
ночь
в
дороге.
Robbantunk
egy
storyt
ahogy
bebaszunk
a
kúton
Мы
взрываем
историю,
когда
нас
трахают
в
колодце.
Mindenhol
megnéznek,
elítélnek
tudom
Они
всюду
смотрят,
они
судят,
я
знаю.
Utálják
a
pénzem
és
hogy
a
csajokat
dugom
Они
ненавидят
мои
деньги
и
то
что
я
трахаю
девушек
Nevüket
se
tudom
Я
даже
не
знаю
их
имен.
Nem
tehetek
erről
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Csapatom
szanaszét
mert
túl
sokat
ünnepelünk
Моя
команда
повсюду
потому
что
мы
слишком
много
празднуем
Három
napig
nyomjuk
utána
jöhet
a
pokol
Осталось
три
дня
а
потом
ад
Tudom
bele
fogok
halni
de
megvan
az
okom
Я
знаю,
что
умру,
но
у
меня
есть
свои
причины.
De
nem
érdekel
senki,
engem
csak
te
Но
мне
плевать
на
всех,
кроме
тебя.
Mindent
megtennék,
hogy
felejtsek
át
hívok
egyet
Я
бы
сделал
все,
чтобы
забыть
пригласить
кого-нибудь.
Mindig
szétrakom
az
agyam
minden
fellépésen
Я
всегда
взрываю
свой
мозг
на
каждом
шоу
Mindig
egymásba
szeretünk
de
rájöttem
mégse,
mégse
Мы
всегда
влюбляемся,
но
я
понимаю,
что
это
не
так,
это
не
так.
Az
életem
egy
film
Моя
жизнь-это
кино.
Minden
percbe
kapok
üzenetet
de
ő
soha
nem
ír
Я
получаю
сообщения
каждую
минуту,
но
она
никогда
не
пишет.
És
nem
értem
hogy
miért
И
я
не
понимаю
почему
Túl
tökéletes
mindenkinek
nem
lehet
hogy
csak
az
enyém
Слишком
идеально
для
всех
не
может
быть
только
моим
Az
életem
egy
film
Моя
жизнь-это
кино.
Mindig
erősnek
mutatja
magát
pedig
én
tudom
hogy
fél
Он
всегда
показывает
себя
сильным,
и
я
знаю,
что
он
боится.
Mindene
az
enyém
Все
принадлежит
мне.
Talán
felfogja
egyszer
hogy
miez
az
egész
és
megért
ő...
Может
быть,
когда-нибудь
он
поймет,
что
все
это
значит,
и
он
поймет...
Anya
mondta,
ne
pörögjek
ennyi
Мама
велела
мне
не
крутить
так
много.
De
túl
gyors
az
élet,
tovább
kellett
menni
Но
жизнь
слишком
быстра,
мы
должны
были
идти
дальше.
Mindig
ezt
akartam,
legyen
egy
kis
pénzem
Я
всегда
хотел
этого,
иметь
немного
денег.
Legyen
egy
kis
hírem,
legyen
mit
mesélnem
Есть
новости,
есть
что
рассказать.
Eddig
imádtam
de
nekem
ez
sok,
ez
a
sok
pia,
ez
a
sok
drog
Раньше
мне
это
нравилось,
но
для
меня
это
слишком,
это
много
выпивки,
это
много
наркотиков.
Ez
a
sok
kamu
barát
ez
a
sok
kamu
nő
Все
эти
фальшивые
друзья,
все
эти
фальшивые
женщины
...
És
a
boltba
közösképet
kér
a
biztonsági
őr
Охранник
просит
сфотографироваться
в
магазине.
Nekem
ez
túl
sok
Это
слишком
для
меня.
De
nem
érdekel
senki,
engem
csak
te
Но
мне
плевать
на
всех,
кроме
тебя.
Mindent
megtennék,
hogy
felejtsek
át
hívok
egyet
Я
сделаю
все,
чтобы
забыть
пригласить
кого-нибудь.
Mindig
szétrakom
az
agyam
minden
fellépésen
Я
всегда
взрываю
свой
мозг
на
каждом
шоу
Mindig
egymásba
szeretünk
de
rájöttem
mégse,
mégse
Мы
всегда
влюбляемся,
но
я
понимаю,
что
это
не
так,
это
не
так.
Tegnap
meg
őszintén
mondta
Вчера
он
честно
сказал:
Amit
mondott
naponta
Что
он
говорил
каждый
день
Megint
másokkal
látott
Снова
видеть
других
Nem
érti
meg
hogy
ez
munka
Он
не
понимает,
что
это
работа.
Csak
ezért
szeretett
belém
Это
единственная
причина,
по
которой
она
влюбилась
в
меня.
Mert
muvesz
vagyok
és
tudta
Потому
что
я
художник
и
он
знал
Mert
muvesz
vagyok
és
zenesz
Потому
что
я
художник
и
музыкант.
És
a
sok
benat
megunta
И
всем
Бенам
стало
скучно.
Más
vagyok
remelem
megerted
Я
другой
надеюсь
ты
понимаешь
Megint
itt
a
péntek
Пятница
снова
здесь
Csapatom
mar
készen
Моя
команда
готова.
Megint
tudom
pénz
kell
Мне
снова
нужны
деньги.
Az
eletem
egy
film
és
ha
leporgott
majd
vissza
jövök
erted.
Моя
жизнь-это
кино,
и
когда
оно
закончится,
я
вернусь
за
тобой.
Az
életem
egy
film
Моя
жизнь-это
кино.
Minden
percbe
kapok
üzenetet
de
ő
soha
nem
ír
Я
получаю
сообщения
каждую
минуту,
но
она
никогда
не
пишет.
És
nem
értem
hogy
miért
И
я
не
понимаю
почему
Túl
tökéletes
mindenkinek
nem
lehet
hogy
csak
az
enyém
Слишком
идеально
для
всех
не
может
быть
только
моим
Az
életem
egy
film
Моя
жизнь-это
кино.
Mindig
erősnek
mutatja
magát
pedig
én
tudom
hogy
fél
Он
всегда
показывает
себя
сильным,
и
я
знаю,
что
он
боится.
Mindene
az
enyém
Все
принадлежит
мне.
Talán
felfogja
egyszer
hogy
miez
az
egész
és
megért
ő...
Может
быть,
когда-нибудь
он
поймет,
что
все
это
значит,
и
он
поймет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demeter Mihály
Альбом
MERCI
дата релиза
20-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.