Текст и перевод песни Misshmusic - Nem Érzem Az Arcom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Érzem Az Arcom
My Face Is Numb
Már
megint
nem
érzem
az
arcom
My
face
is
numb
again
Nem
tudom
hogy
miket
szedtem
ma
be
I
can't
remember
what
I've
taken
Pedig
tudom
hogy
itt
alszol
I
know
you're
sleeping
here
De
téged
soha
nem
érdekel
But
you
never
care
Már
megint
nem
érzem
az
arcom
(arcom,
yeah)
My
face
is
numb
again
(face,
yeah)
Nem
tudom
hogy
miket
szedtem
ma
be
I
can't
remember
what
I've
taken
Pedig
tudom
hogy
itt
alszol
(yeah)
I
know
you're
sleeping
here
(yeah)
De
téged
soha
nem
érdekel
But
you
never
care
Te
nem
érzed
át,
nem
You
don't
feel
what
I
feel
(yeah)
Nem
tudod
hogy
ki
vagyok
You
don't
know
who
I
am
És
nem
tudod
hogy
engem
mi
bánt
(yeah)
And
you
don't
know
what's
hurting
me
(yeah)
Túl
hosszú
volt
az
éjszakák
The
nights
have
been
so
long
1 millió
követőm
van,
de
mondd
mit
csináljak
I
have
a
million
followers,
but
what
am
I
supposed
to
do
Amikor
a
szeretet
hiányt
csak
úgy
pótolhatunk,
When
the
lack
of
love
can
only
be
filled
Hogy
magunkba
szívjuk
a
füstöt
és
a
fóliát
By
breathing
in
smoke
and
foil
Ez
más
világ,
ez
más
(yeah)
This
is
a
different
world
(yeah)
Itt
hamar
el
esel,
ha
nem
tanulsz
meg
hogy
a
sötétbe
láss
(yeah)
Where
you
fall
quickly
if
you
don't
learn
to
see
in
the
dark
(yeah)
Ha
végre
el
alszok
az
ördög
felhív
telefonon
When
I
finally
fall
asleep,
the
devil
calls
és
azt
kérdezi
"Mi
a
faszt
csinálsz?"
And
asks
"What
the
fuck
are
you
doing?"
De
azt
mondom
neki
hogy
nem
megyek
most
át
But
I
tell
him
I'm
not
going
over
De
úgyis
átmegyek
mert
ez
a
világ
But
I
go
anyway
because
this
is
the
world
Túl
unalmas
nekem,
ezt
nem
érzem
át
(nem)
It's
too
boring
for
me,
I
don't
feel
it
(no)
Sosem
lesz
gyerekem,
nem
sétáltathatok
kutyát
(nem)
I'll
never
have
children,
I
can't
walk
a
dog
(no)
Már
megint
nem
érzem
az
arcom
My
face
is
numb
again
Nem
tudom
hogy
miket
szedtem
ma
be
I
can't
remember
what
I've
taken
Pedig
tudom
hogy
itt
alszol
I
know
you're
sleeping
here
De
téged
soha
nem
érdekel
But
you
never
care
Már
megint
nem
érzem
az
arcom
(arcom,
yeah)
My
face
is
numb
again
(face,
yeah)
Nem
tudom
hogy
miket
szedtem
ma
be
I
can't
remember
what
I've
taken
Pedig
tudom
hogy
itt
alszol
(yeah)
I
know
you're
sleeping
here
(yeah)
De
téged
soha
nem
érdekel
But
you
never
care
Elhagyom
a
bolygót,
ne
keressen
senki
I'm
leaving
the
planet,
don't
look
for
me
Van
nálam
pár
ismeretlen
bogyó,
be
szedtem
I
have
some
unknown
berries,
I
took
them
De
azt
se
tudom
hogy
mennyi
(yeah)
But
I
don't
even
know
how
many
(yeah)
Most
tértem
magamhoz
a
mesztelen
nő,
itt
fekszik
I
just
woke
up,
the
naked
woman
is
lying
here
Hallom
hogy
a
barátjával
beszél
telefonon
I
hear
her
talking
to
her
boyfriend
on
the
phone
Hazudik
hogy
a
barátnőjénél
fekszik
She's
lying
that
she's
at
her
girlfriend's
Ez
az
a
világ
amit
ismerek
This
is
the
world
I
know
Ki
érti
ezt?
Who
understands
it?
Mindent
meg
tettem,
amit
nem
lehet
I've
done
everything
that's
not
possible
Mindent
meg
tettem,
hogy
megutáljanak,
I've
done
everything
to
make
people
hate
me
De
még
jobban
szeretnek
az
emberek
But
they
love
me
even
more
Ki
érti
ezt?
Who
understands
it?
A
csajom
lelépett,
mert
elkezdte
irigyelni
a
sikereimet
My
girl
left
me
because
she
started
to
envy
my
success
Már
megint
nem
érzem
az
arcom
My
face
is
numb
again
Nem
tudom
hogy
miket
szedtem
ma
be
I
can't
remember
what
I've
taken
Pedig
tudom
hogy
itt
alszol
I
know
you're
sleeping
here
De
téged
soha
nem
érdekel
But
you
never
care
Már
megint
nem
érzem
az
arcom
(arcom,
yeah)
My
face
is
numb
again
(face,
yeah)
Nem
tudom
hogy
miket
szedtem
ma
be
I
can't
remember
what
I've
taken
Pedig
tudom
hogy
itt
alszol
(yeah)
I
know
you're
sleeping
here
(yeah)
De
téged
soha
nem
érdekel
But
you
never
care
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.