Misshmusic - Nem Érzem Az Arcom - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Misshmusic - Nem Érzem Az Arcom




Már megint nem érzem az arcom
Я больше не чувствую своего лица.
Nem tudom hogy miket szedtem ma be
Я не знаю, что я принял сегодня.
Pedig tudom hogy itt alszol
Я знаю, что ты спишь здесь.
De téged soha nem érdekel
Но тебе все равно.
Már megint nem érzem az arcom (arcom, yeah)
Я снова не чувствую своего лица (своего лица, да).
Nem tudom hogy miket szedtem ma be
Я не знаю, что я принял сегодня.
Pedig tudom hogy itt alszol (yeah)
Я знаю, что ты спишь здесь (да).
De téged soha nem érdekel
Но тебе все равно.
(Yeah)
(Да)
Te nem érzed át, nem
Ты не чувствуешь этого, не так ли?
Nem tudod hogy ki vagyok
Ты не знаешь, кто я.
És nem tudod hogy engem mi bánt (yeah)
И ты не знаешь, что меня беспокоит (да).
Túl hosszú volt az éjszakák
Ночи были слишком длинными.
1 millió követőm van, de mondd mit csináljak
У меня 1 миллион подписчиков, но скажите мне, что делать
Amikor a szeretet hiányt csak úgy pótolhatunk,
Когда недостаток любви можно только восполнить,
Hogy magunkba szívjuk a füstöt és a fóliát
Поглотить дым и фольгу.
Ez más világ, ez más (yeah)
Это другой мир, он другой (да).
Itt hamar el esel, ha nem tanulsz meg hogy a sötétbe láss (yeah)
Ты быстро упадешь здесь, если не научишься видеть в темноте (да).
Ha végre el alszok az ördög felhív telefonon
Когда я наконец засыпаю дьявол звонит мне по телефону
és azt kérdezi "Mi a faszt csinálsz?"
и он говорит: "Какого хрена ты делаешь?"
De azt mondom neki hogy nem megyek most át
Но я говорю ему, что не пойду туда сейчас.
De úgyis átmegyek mert ez a világ
Но я все равно сдам, потому что таков мир.
Túl unalmas nekem, ezt nem érzem át (nem)
Это слишком скучно для меня, я этого не чувствую (нет).
Sosem lesz gyerekem, nem sétáltathatok kutyát (nem)
У меня никогда не будет детей, я не могу выгуливать собаку (нет).
Már megint nem érzem az arcom
Я больше не чувствую своего лица.
Nem tudom hogy miket szedtem ma be
Я не знаю, что я принял сегодня.
Pedig tudom hogy itt alszol
Я знаю, что ты спишь здесь.
De téged soha nem érdekel
Но тебе все равно.
Már megint nem érzem az arcom (arcom, yeah)
Я снова не чувствую своего лица (своего лица, да).
Nem tudom hogy miket szedtem ma be
Я не знаю, что я принял сегодня.
Pedig tudom hogy itt alszol (yeah)
Я знаю, что ты спишь здесь (да).
De téged soha nem érdekel
Но тебе все равно.
Elhagyom a bolygót, ne keressen senki
Я покидаю планету, никто меня не ищет.
Van nálam pár ismeretlen bogyó, be szedtem
У меня есть неизвестные таблетки, которые я выбрал.
De azt se tudom hogy mennyi (yeah)
Я не знаю, сколько (да).
Most tértem magamhoz a mesztelen nő, itt fekszik
Я только что проснулся голая женщина лежит здесь
Hallom hogy a barátjával beszél telefonon
Я слышу, как ты разговариваешь по телефону со своим другом.
Hazudik hogy a barátnőjénél fekszik
Врет своей подружке
Ez az a világ amit ismerek
Это мир, который я знаю.
Ki érti ezt?
Кто это понимает?
Mindent meg tettem, amit nem lehet
Я сделал все, что не мог.
Mindent meg tettem, hogy megutáljanak,
Я сделал все, что мог, чтобы заставить их ненавидеть меня.
De még jobban szeretnek az emberek
Но люди любят меня еще больше.
Ki érti ezt?
Кто это понимает?
A csajom lelépett, mert elkezdte irigyelni a sikereimet
Моя девушка сбежала, потому что начала завидовать моему успеху.
Már megint nem érzem az arcom
Я больше не чувствую своего лица.
Nem tudom hogy miket szedtem ma be
Я не знаю, что я принял сегодня.
Pedig tudom hogy itt alszol
Я знаю, что ты спишь здесь.
De téged soha nem érdekel
Но тебе все равно.
Már megint nem érzem az arcom (arcom, yeah)
Я снова не чувствую своего лица (своего лица, да).
Nem tudom hogy miket szedtem ma be
Я не знаю, что я принял сегодня.
Pedig tudom hogy itt alszol (yeah)
Я знаю, что ты спишь здесь (да).
De téged soha nem érdekel
Но тебе все равно.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.