Текст и перевод песни Misshmusic - Nem Érzem Az Arcom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Már
megint
nem
érzem
az
arcom
Я
больше
не
чувствую
своего
лица.
Nem
tudom
hogy
miket
szedtem
ma
be
Я
не
знаю,
что
я
принял
сегодня.
Pedig
tudom
hogy
itt
alszol
Я
знаю,
что
ты
спишь
здесь.
De
téged
soha
nem
érdekel
Но
тебе
все
равно.
Már
megint
nem
érzem
az
arcom
(arcom,
yeah)
Я
снова
не
чувствую
своего
лица
(своего
лица,
да).
Nem
tudom
hogy
miket
szedtem
ma
be
Я
не
знаю,
что
я
принял
сегодня.
Pedig
tudom
hogy
itt
alszol
(yeah)
Я
знаю,
что
ты
спишь
здесь
(да).
De
téged
soha
nem
érdekel
Но
тебе
все
равно.
Te
nem
érzed
át,
nem
Ты
не
чувствуешь
этого,
не
так
ли?
Nem
tudod
hogy
ki
vagyok
Ты
не
знаешь,
кто
я.
És
nem
tudod
hogy
engem
mi
bánt
(yeah)
И
ты
не
знаешь,
что
меня
беспокоит
(да).
Túl
hosszú
volt
az
éjszakák
Ночи
были
слишком
длинными.
1 millió
követőm
van,
de
mondd
mit
csináljak
У
меня
1 миллион
подписчиков,
но
скажите
мне,
что
делать
Amikor
a
szeretet
hiányt
csak
úgy
pótolhatunk,
Когда
недостаток
любви
можно
только
восполнить,
Hogy
magunkba
szívjuk
a
füstöt
és
a
fóliát
Поглотить
дым
и
фольгу.
Ez
más
világ,
ez
más
(yeah)
Это
другой
мир,
он
другой
(да).
Itt
hamar
el
esel,
ha
nem
tanulsz
meg
hogy
a
sötétbe
láss
(yeah)
Ты
быстро
упадешь
здесь,
если
не
научишься
видеть
в
темноте
(да).
Ha
végre
el
alszok
az
ördög
felhív
telefonon
Когда
я
наконец
засыпаю
дьявол
звонит
мне
по
телефону
és
azt
kérdezi
"Mi
a
faszt
csinálsz?"
и
он
говорит:
"Какого
хрена
ты
делаешь?"
De
azt
mondom
neki
hogy
nem
megyek
most
át
Но
я
говорю
ему,
что
не
пойду
туда
сейчас.
De
úgyis
átmegyek
mert
ez
a
világ
Но
я
все
равно
сдам,
потому
что
таков
мир.
Túl
unalmas
nekem,
ezt
nem
érzem
át
(nem)
Это
слишком
скучно
для
меня,
я
этого
не
чувствую
(нет).
Sosem
lesz
gyerekem,
nem
sétáltathatok
kutyát
(nem)
У
меня
никогда
не
будет
детей,
я
не
могу
выгуливать
собаку
(нет).
Már
megint
nem
érzem
az
arcom
Я
больше
не
чувствую
своего
лица.
Nem
tudom
hogy
miket
szedtem
ma
be
Я
не
знаю,
что
я
принял
сегодня.
Pedig
tudom
hogy
itt
alszol
Я
знаю,
что
ты
спишь
здесь.
De
téged
soha
nem
érdekel
Но
тебе
все
равно.
Már
megint
nem
érzem
az
arcom
(arcom,
yeah)
Я
снова
не
чувствую
своего
лица
(своего
лица,
да).
Nem
tudom
hogy
miket
szedtem
ma
be
Я
не
знаю,
что
я
принял
сегодня.
Pedig
tudom
hogy
itt
alszol
(yeah)
Я
знаю,
что
ты
спишь
здесь
(да).
De
téged
soha
nem
érdekel
Но
тебе
все
равно.
Elhagyom
a
bolygót,
ne
keressen
senki
Я
покидаю
планету,
никто
меня
не
ищет.
Van
nálam
pár
ismeretlen
bogyó,
be
szedtem
У
меня
есть
неизвестные
таблетки,
которые
я
выбрал.
De
azt
se
tudom
hogy
mennyi
(yeah)
Я
не
знаю,
сколько
(да).
Most
tértem
magamhoz
a
mesztelen
nő,
itt
fekszik
Я
только
что
проснулся
голая
женщина
лежит
здесь
Hallom
hogy
a
barátjával
beszél
telefonon
Я
слышу,
как
ты
разговариваешь
по
телефону
со
своим
другом.
Hazudik
hogy
a
barátnőjénél
fekszik
Врет
своей
подружке
Ez
az
a
világ
amit
ismerek
Это
мир,
который
я
знаю.
Ki
érti
ezt?
Кто
это
понимает?
Mindent
meg
tettem,
amit
nem
lehet
Я
сделал
все,
что
не
мог.
Mindent
meg
tettem,
hogy
megutáljanak,
Я
сделал
все,
что
мог,
чтобы
заставить
их
ненавидеть
меня.
De
még
jobban
szeretnek
az
emberek
Но
люди
любят
меня
еще
больше.
Ki
érti
ezt?
Кто
это
понимает?
A
csajom
lelépett,
mert
elkezdte
irigyelni
a
sikereimet
Моя
девушка
сбежала,
потому
что
начала
завидовать
моему
успеху.
Már
megint
nem
érzem
az
arcom
Я
больше
не
чувствую
своего
лица.
Nem
tudom
hogy
miket
szedtem
ma
be
Я
не
знаю,
что
я
принял
сегодня.
Pedig
tudom
hogy
itt
alszol
Я
знаю,
что
ты
спишь
здесь.
De
téged
soha
nem
érdekel
Но
тебе
все
равно.
Már
megint
nem
érzem
az
arcom
(arcom,
yeah)
Я
снова
не
чувствую
своего
лица
(своего
лица,
да).
Nem
tudom
hogy
miket
szedtem
ma
be
Я
не
знаю,
что
я
принял
сегодня.
Pedig
tudom
hogy
itt
alszol
(yeah)
Я
знаю,
что
ты
спишь
здесь
(да).
De
téged
soha
nem
érdekel
Но
тебе
все
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.