Misshmusic - Soha - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Misshmusic - Soha




Soha
Никогда
Sosem adom fel, sosem adom fel
Никогда не сдамся, никогда не сдамся
Pedig sokszor öltek meg, sokszor öltek meg
Хоть много раз убивали, много раз убивали
De nem adom fel én nem tehetem
Но я не сдамся, я не могу
Nem így neveltek, nem így neveltek
Меня не так воспитали, меня не так воспитали
Sosem adom fel, sosem adom fel
Никогда не сдамся, никогда не сдамся
Pedig sokszor öltek meg, sokszor öltek meg
Хоть много раз убивали, много раз убивали
De nem adom fel én nem tehetem
Но я не сдамся, я не могу
Nem így neveltek, nem így neveltek
Меня не так воспитали, меня не так воспитали
Amikor megtörtént velem semmit nem értettem
Когда это случилось со мной, я ничего не понимала
Minek vagyok én mentőben hordágyon visznek be ketten
Зачем я в скорой, на носилках несут меня двое
Azt mondták hogy rutin műtét és hogy nyugodjak most meg
Сказали, что рутинная операция и что мне нужно успокоиться сейчас
Rémülve kérdeztem mi bajom
Испуганно спросила, что со мной
De senki nem felelt
Но никто не ответил
Műtét után magamhoz tértem
После операции пришла в себя
És kerestem az okot
И искала причину
Egy orvos se beszél velem
Ни один врач не говорит со мной
Az anyám pedig zokog
А мама рыдает
Apám üvöltözik mindenkivel
Папа кричит на всех
De még se hallom
Но я все равно не слышу
Azt hittem hogy ez a vége
Думала, что это конец
Ez az utolsó napom
Это мой последний день
Felfogtam hogy mi történt
Поняла, что случилось
De még most sem hiszem el
Но до сих пор не верю
Azt hittem hogy ilyen nem történik csak a filmekben
Думала, такое бывает только в фильмах
Mondták hogy a műtét során leállt a szívem
Сказали, что во время операции остановилось сердце
De szerencsés lehetek mert még itt vagyok az életben
Но мне повезло, потому что я еще жива
Azon a napon elvesztettem valakit
В тот день я потеряла кого-то
Azt a kisgyereket a szívembe aki voltam rég
Того ребенка в моем сердце, которым я была когда-то
Attól a naptól engem semmi más nem érdekelt
С того дня меня больше ничего не интересовало
Csak hogy harcoljak magamért és hogy soha ne adjam fel
Только бороться за себя и никогда не сдаваться
Sosem adom fel, sosem adom fel
Никогда не сдамся, никогда не сдамся
Pedig sokszor öltek meg, sokszor öltek meg
Хоть много раз убивали, много раз убивали
De nem adom fel én nem tehetem
Но я не сдамся, я не могу
Nem így neveltek, nem így neveltek
Меня не так воспитали, меня не так воспитали
Sosem adom fel, sosem adom fel
Никогда не сдамся, никогда не сдамся
Pedig sokszor öltek meg, sokszor öltek meg
Хоть много раз убивали, много раз убивали
De nem adom fel én nem tehetem
Но я не сдамся, я не могу
Nem így neveltek, nem így neveltek
Меня не так воспитали, меня не так воспитали
Az élet nem győzött le
Жизнь меня не победила
Ezért megerősödtem
Поэтому я стала сильнее
Amit régen kihagytam azt most duplán megtettem
То, что раньше упускала, теперь делаю вдвойне
Birodalmat építek zenék és fellépések
Строю империю из музыки и выступлений
Ha nem állom ki a próbát ezeket se kaptam volna soha meg
Если бы не выдержала испытания, всего этого бы никогда не получила
Persze jönnek sötét napok
Конечно, бывают темные дни
Mert ha szeretet adok
Ведь когда дарю любовь
Attól csak késeket kapok
Взамен получаю только ножи
Mindig azok a legirigyebbek akik előtt lakok
Всегда самые завистливые те, кто живет рядом
De kibaszok mindenkivel mert én még többet akarok
Но мне плевать на всех, потому что я хочу еще большего
Az emberek azt hiszik hogy bármi megtehetnek
Люди думают, что могут делать все, что угодно
Sajnos nem olyan mint rég
К сожалению, все не так, как раньше
Már túl sokan ismernek
Меня уже слишком многие знают
Túl sok rendőrségi ügy
Слишком много дел с полицией
Megvan kötve a kezem
Мои руки связаны
De nem kockáztatok rég
Но я давно не рисковала
Túl sok munkám van ebben
В это вложено слишком много моего труда
De szerencsére vannak mellettem olyan emberek
Но, к счастью, рядом со мной есть люди
Akik látják ha elestem, akkor felsegítenek
Которые видят, если я упала, и поднимают меня
Ilyenkor tudom mindig azt amit kell
В такие моменты я всегда знаю, что должна делать
Hogy egy gondolat van a fejemben
Одна мысль в моей голове
Sose adjam fel
Никогда не сдаваться
Sosem adom fel, sosem adom fel
Никогда не сдамся, никогда не сдамся
Pedig sokszor öltek meg, sokszor öltek meg
Хоть много раз убивали, много раз убивали
De nem adom fel én nem tehetem
Но я не сдамся, я не могу
Nem így neveltek, nem így neveltek
Меня не так воспитали, меня не так воспитали
Sosem adom fel, sosem adom fel
Никогда не сдамся, никогда не сдамся
Pedig sokszor öltek meg, sokszor öltek meg
Хоть много раз убивали, много раз убивали
De nem adom fel én nem tehetem
Но я не сдамся, я не могу
Nem így neveltek, nem így neveltek
Меня не так воспитали, меня не так воспитали






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.