Misshmusic - Utálóknak - перевод текста песни на немецкий

Utálóknak - Misshmusicперевод на немецкий




Utálóknak
Für die Hasser
Yeah
Yeah
Nézz rám és mond meg mit látsz
Sieh mich an und sag mir, was du siehst
Ha nem vakít a gyűlöleted mond meg mit látsz
Wenn dein Hass dich nicht blendet, sag mir, was du siehst
Neked egy migráns
Für dich ein Migrant
Anyunak ugyan az az álmodozó kissrác
Für Mama immer noch derselbe verträumte kleine Junge
Az egyik fele szeret
Die eine Hälfte liebt mich
A másik fele szereti köpködni ezt a nevet
Die andere Hälfte liebt es, diesen Namen zu bespucken
De én soha nem fogok leülni beszélgetni veled
Aber ich werde mich niemals hinsetzen und mit dir reden
Ez az én gondom
Das ist mein Problem
Eddig is egyedül csináltam, hidd el megoldom
Ich habe es bisher alleine gemacht, glaub mir, ich schaffe das
Mond el mit hallottál rólam
Sag mir, was du über mich gehört hast
Az, hogy megy a spangli meg a kóla
Dass ich Gras rauche und Cola trinke
Meg mondom már sokadszorra
Ich sage es zum wiederholten Male
Van aki megéli, hogy fiatal és nemcsak beszél róla
Manche leben ihre Jugend aus und reden nicht nur darüber
Legyél igaz legyél real
Sei ehrlich, sei real
De itt mindenki YouTube-ból él
Aber hier leben alle von YouTube
Nincsen támogatás nincsen sok tehetség
Es gibt keine Unterstützung, nicht viel Talent
Ha szar kocsival jövök gondolj bele, hogy
Wenn ich mit einem schlechten Auto komme, denk daran, dass
A pénzem ebbe tettem bele tesó és te nevessél
Ich mein Geld da reingesteckt habe, Bruder, und lach ruhig
Ilyen a világ tudom
So ist die Welt, ich weiß
Sokszor feladnám mert unom
Oft will ich aufgeben, weil ich es satt habe
Tudom, hogy utánad kell menni
Ich weiß, dass ich dir nachgehen muss
Mert nem járunk ugyan azon az úton
Weil wir nicht auf demselben Weg sind
Én más vagyok, minden zenémben mást adok
Ich bin anders, in jeder meiner Musik gebe ich etwas anderes
Minden megváltozott 5 év alatt
Alles hat sich in 5 Jahren verändert
Teljesen más ember lettem
Ich bin ein völlig anderer Mensch geworden
Amióta észre vettem, hogy az idő szalad
Seit ich gemerkt habe, dass die Zeit rennt
Csináljak olyat ami marad
Ich sollte etwas tun, was bleibt
Az emberek többre akarják tenni a munkádat
Die Leute wollen deine Arbeit höher bewerten
Úgyhogy építettem falat
Also habe ich eine Mauer gebaut
A hit és az akarat
Der Glaube und der Wille
Munka után is megírtam a szöveget pedig a szemem majd leragadt
Auch nach der Arbeit habe ich den Text geschrieben, obwohl meine Augen fast zugefallen sind
(A szemem majd leragadt yeah)
(Meine Augen sind fast zugefallen, yeah)
Gyere tesó nézd meg
Komm schon, Bruder, sieh her
Én éjjel nappal dolgozom a zene nekem az életem értsd meg
Ich arbeite Tag und Nacht, die Musik ist mein Leben, versteh das
Nem tudok mit kezdeni azokkal akik utálnak mégis hallgatnak
Ich weiß nicht, was ich mit denen machen soll, die mich hassen, aber trotzdem zuhören
és néznek
und zusehen
Őket csak az érdeklik, hogy milyen a hajam, milyen a cipőm
Sie interessieren sich nur dafür, wie meine Haare sind, wie meine Schuhe sind
és bevagyok-e tépve
und ob ich high bin
Ez a világ elcseszett remélem egyszer Uram meghallgatod az
Diese Welt ist kaputt, ich hoffe, eines Tages, Herr, hörst du meine
Imáimat az égbe
Gebete im Himmel
Sosincs vége
Es ist nie vorbei





Авторы: demeter mihály


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.