Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Racing Against Time
Гонка со временем
Plotting-planning-preaching-panning
Замышляю-планирую-проповедую-критикую,
Causing
diversion
for
the
pass
under
the
table
Создаю
отвлекающий
манёвр
для
передачи
под
столом.
Who
to
know-what
to
show-where
to
go-when
to
blow
Кого
знать-что
показать-куда
идти-когда
взорваться.
Be
wise
to
sleep
with
one
eye
open
if
you′re
able
Будь
умницей,
спи
с
одним
открытым
глазом,
если
можешь.
Running
in-running
out-running
over-you're
in
doubt
Вбегаю-выбегаю-перебегаю-ты
сомневаешься.
Running
on
a
line
in
a
circle
′neath
a
net
Бегу
по
линии
по
кругу
под
сетью.
Getting
upset-wanting
to
forget-everything's
a
threat
Растраиваюсь-хочу
забыть-все
угрожает.
Feeling
something
wet,
who
said
it's
no
sweat
Чувствую
что-то
мокрое,
кто
сказал,
что
это
не
проблема?
Racing
against
time-it′s
all
I
do
Гонка
со
временем-это
все,
что
я
делаю.
Racing
against
time-I
don′t
like
to
Гонка
со
временем-мне
это
не
нравится.
Racing
against
time-it's
all
I
do
Гонка
со
временем-это
все,
что
я
делаю.
Racing
against
time-I
don′t
like
to
Гонка
со
временем-мне
это
не
нравится.
The
clock
keeps
ticking-pieces
of
my
life
go
slipping
by
Часы
тикают-кусочки
моей
жизни
ускользают.
I'm
pushing
forward-moving
backward-and
I
don′t
know
why
Я
иду
вперед-двигаюсь
назад-и
не
знаю
почему.
The
pressure's
building-pressure′s
making
it
impossible
Давление
нарастает-давление
делает
это
невозможным.
Before
you
know
it
it's
completely
uncontrollable
Прежде
чем
ты
узнаешь,
это
станет
совершенно
неконтролируемым.
Wheeling-dealing-stealing-squealing
Мухлюю-торгую-краду-визжу.
Does
this
kind
of
life
look
interesting
to
you
Тебе
интересна
такая
жизнь?
Modify-amplify-simplify-intensify
Модифицирую-усиливаю-упрощаю-интенсифицирую.
It
could
be
quite
confusing
just
to
watch
me
do
what
I
do
Может
быть
довольно
запутанно
просто
смотреть,
как
я
делаю
то,
что
делаю.
It's
like
I′m
living
in
a
situation
comedy
Как
будто
я
живу
в
комедийном
сериале.
They′ve
got
me
socializing
with
these
absent
entities
Они
заставляют
меня
общаться
с
этими
отсутствующими
сущностями.
Even
when
I'm
reasoning
in
slow
decaying
orbits
Даже
когда
я
рассуждаю
на
медленно
разрушающихся
орбитах.
Public
opinion
isn′t
fast
enough
to
grasp
it
Общественное
мнение
недостаточно
быстро,
чтобы
понять
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren Cuccurullo, Terry John Bozzio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.