Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dragonfly Freestyle
Libellen Freestyle
Hey-
hey
(We
got
him,
we
got
him
Trevor)
Hey-
hey
(Wir
haben
ihn,
wir
haben
ihn
Trevor)
Sorry,
took
a
second
to
catch
up
with
you
Missing
Texture
(We
got
him)
Sorry,
hat
'nen
Moment
gedauert,
dich
einzuholen,
Missing
Texture
(Wir
haben
ihn)
I
have
a
bar
I
wanna
show
you,
is-
is
that
okay?
(Tell
him
Trevor)
Ich
hab
'nen
Reim,
den
ich
dir
zeigen
will,
ist
das
okay?
(Sag's
ihm,
Trevor)
Uh...
yea
(Yea,
yea,
yea)
Äh...
ja
(Ja,
ja,
ja)
Okay-
heh
heh
Okay-
heh
heh
Is
he
a
nerd,
or
is
he
a
geek?
Ist
er
ein
Nerd
oder
ein
Geek?
He
kinda
reminds
me,
of
Rhett
and
Link!
(Hahaha!)
Er
erinnert
mich
irgendwie
an
Rhett
und
Link!
(Hahaha!)
Haha!
It's
good
right?
(Wait,
wait-
Trevor,
he's
walking
away)
Haha!
Ist
gut,
oder?
(Warte,
warte-
Trevor,
er
geht
weg)
Dude
you're
kind
of
an
asshole...
(What
the
fuck-)
Alter,
du
bist
irgendwie
ein
Arschloch...
(Was
zum
Teufel-)
Aye,
I'm
an
asshole?
What
the
fuck
you
mean,
bro?
Ey,
ich
bin
ein
Arschloch?
Was
meinst
du
damit,
Bruder?
I'mma
go
down
on
yo
bitch,
hail
Shego
Ich
werd'
deine
Schlampe
flachlegen,
Heil
Shego
I've
come
to
realize
I
get
any
girl
I
want
to
Ich
hab'
gemerkt,
ich
krieg
jedes
Mädchen,
das
ich
will
Too
damn
sexy-
baby
count
my
revenue
Zu
verdammt
sexy-
Baby,
zähl
meine
Einnahmen
My
dragonfly
shit,
on
a
Sparxx'd
up
kick
(dragonfly-)
Mein
Libellen-Shit,
auf
'nem
Sparxx'd
up
Kick
(Libellen-)
I'mma
write
you
down
a
lump
sum,
only
use
a
BIC
Ich
schreib'
dir
'ne
Pauschalsumme
auf,
benutz'
nur
'nen
BIC
I
mean
sick,
got
a
momma
suckin'
all
up
on
my
dick
Ich
mein'
geil,
hab'
ne
Mutti,
die
mir
an
meinem
Schwanz
lutscht
Holy
shit,
I
might
have
to
make
a
movie
real
quick
Heilige
Scheiße,
vielleicht
muss
ich
schnell
'nen
Film
machen
And
tag
my
ex-bitch,
let
her
see
that
it's
all
legit
Und
meine
Ex-Schlampe
markieren,
lass
sie
sehen,
dass
alles
echt
ist
I'mma
fuck
around
in
Unity
and
make
a
couple
hits
Ich
werd'
in
Unity
rumspielen
und
'n
paar
Hits
machen
On
my
way
to
the
top,
can't
forget
about
the
kids
Auf
meinem
Weg
nach
oben,
darf
ich
die
Kids
nicht
vergessen
Like
woah-
order
Bellacinos,
don't
pay,
old
times
So
wie-
bestell
Bellacinos,
zahl
nicht,
alte
Zeiten
I'm
the
fella
reppin'
TMG
and
Counter-Strike
Ich
bin
der
Typ,
der
TMG
und
Counter-Strike
repräsentiert
Incognito
bitch
I'm
Walter
White
(Jesse!)
Incognito,
Schlampe,
ich
bin
Walter
White
(Jesse!)
Find
me
in
the
Afterlife,
Cyberpunk
is
outta
time
Find
mich
im
Afterlife,
Cyberpunk
ist
außer
Zeit
I
could
populate
a
prison
how
I
fucking
write
Ich
könnte
ein
Gefängnis
füllen,
so
wie
ich
schreibe
They
keep
passing
me
the
mic,
I-
Sie
geben
mir
immer
wieder
das
Mikro,
ich-
I
do
it
all
so
beautifully
Ich
mach
das
alles
so
wunderschön
I'mma
have
a
section
just
for
flexing
in
my
eulogy
Ich
werd'
in
meiner
Grabrede
einen
Abschnitt
nur
zum
Angeben
haben
She
be
talkin'
hella
crazy
and
she
really
losing
me
so
Sie
redet
verdammt
verrückt
und
verliert
mich
wirklich,
also
I'mma
have
to
move
her
down
the
list
and
try
another
seed
(FUCK!)
Ich
werd'
sie
auf
der
Liste
nach
unten
schieben
und
einen
anderen
Samen
ausprobieren
(FUCK!)
I
don't
really
get
it
baby
come
and
give
me
digits,
I'm
maleficent
Ich
versteh's
nicht
wirklich,
Baby,
komm
und
gib
mir
deine
Nummer,
ich
bin
malefizent
Opposing
pussy
deficit,
will
never
see
the
end
of
this
Gegnerisches
Muschidefizit,
werde
nie
das
Ende
davon
sehen
I'm
busy
stacking
hella
chips-
what's
this?
Ich
bin
beschäftigt,
haufenweise
Chips
zu
stapeln-
was
ist
das?
Money
rolling
in
like
a
droideka
Geld
rollt
rein
wie
ein
Droideka
Mordecai,
big
blue
bird
talking
shit
like
Twitter
(shit,
shit-)
Mordecai,
großer
blauer
Vogel,
der
Scheiße
redet
wie
Twitter
(Scheiße,
Scheiße-)
I'mma
hit
the
store
and
get
a
Hungry
Man
for
dinner
(okay!)
Ich
geh'
in
den
Laden
und
hol
mir
'nen
Hungry
Man
zum
Abendessen
(okay!)
I
don't
give
a
shit
bitch,
'til
my
wrists
slit
Es
ist
mir
scheißegal,
Schlampe,
bis
meine
Handgelenke
aufgeschlitzt
sind
Got
at
least
six
hoes
on
my
Steam
wishlist
Hab
mindestens
sechs
Schlampen
auf
meiner
Steam-Wunschliste
Baby
get
a
load
of
this
guy...
he's
kinda
cool,
right?
Baby,
sieh
dir
diesen
Typen
an...
er
ist
irgendwie
cool,
oder?
Afro,
blue
eyes,
and
he's
asinine-
uh
Afro,
blaue
Augen,
und
er
ist
bescheuert-
äh
Smoking
broccoli,
aye,
in
the
backseat,
aye
Rauche
Brokkoli,
ey,
auf
dem
Rücksitz,
ey
I
was
sixteen,
and
damn
I
was
irrelevant
Ich
war
sechzehn,
und
verdammt,
ich
war
irrelevant
Now
I'm
doing
me
and
even
I
can
see
my
relevance
Jetzt
mach
ich
mein
Ding
und
sogar
ich
kann
meine
Relevanz
sehen
Fell
in
love
once,
sent
the
story
out
to
Sundance
Hab
mich
einmal
verliebt,
hab
die
Geschichte
an
Sundance
geschickt
Any
bitch
that's
wantin'
me,
please,
fill
the
form
out
Jede
Schlampe,
die
mich
will,
bitte,
füll
das
Formular
aus
Stack
'em
by
the
door,
I'm
busy
binging
shows
now
Stapel
sie
an
der
Tür,
ich
bin
beschäftigt,
Serien
zu
schauen
Maybe
next
week,
I'll
respond
like
"everybody
passed!"
Vielleicht
nächste
Woche,
antworte
ich
mit
"alle
haben
bestanden!"
Play
with
a
couple
then
it's
back
to
the
past
Spiel
mit
ein
paar,
dann
geht's
zurück
in
die
Vergangenheit
So
I'm
living
every
day,
yesterday
was
my
last
Also
leb
ich
jeden
Tag,
als
wäre
gestern
mein
letzter
gewesen
Like
yesterday
was
my
last
Als
wäre
gestern
mein
letzter
gewesen
Bitter
Glitter
I'm
just
one
of
many
spitters
Bitter
Glitter,
ich
bin
nur
einer
von
vielen
Spuckern
Never
knew
that
I
was
bumpin'
til
the
fucking
check
came
in
Wusste
nie,
dass
ich
gut
ankam,
bis
der
verdammte
Scheck
kam
I
spend
every
day
praying
that
I
feel
love
again
Ich
verbringe
jeden
Tag
damit,
zu
beten,
dass
ich
wieder
Liebe
fühle
Icing
on
the
cake,
please
baby
lemme
run
away
Zuckerguss
auf
dem
Kuchen,
bitte
Baby,
lass
mich
weglaufen
Pain
in
my
heart,
pain
in
my
thoughts,
pain
in
my
brain
Schmerz
in
meinem
Herzen,
Schmerz
in
meinen
Gedanken,
Schmerz
in
meinem
Gehirn
Pain
make
me
wanna
just
fade
away
Schmerz
bringt
mich
dazu,
einfach
verschwinden
zu
wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Levi Stone Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.