Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatcha
see
in
me?
Was
siehst
du
in
mir?
Don't
you
know
I'm
just
the
kid
that
tried
to
kamikaze?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
nur
der
Junge
bin,
der
versucht
hat,
Kamikaze
zu
fliegen?
Flying
out
to
LA
soon
I'll
be
next
to
Breezy
Fliege
bald
nach
LA,
dann
bin
ich
neben
Breezy
High
school
cell
phones
dodging
paparazzi-
woah
woah
Highschool-Handys,
die
Paparazzi
ausweichen
- woah
woah
Yeah
mark
my
words
Ja,
merk
dir
meine
Worte
I'm
spitting
'til
I
die
tearing
up
the
turf
Ich
spucke,
bis
ich
sterbe,
reiße
den
Rasen
auf
Little
woozy
I
guess,
but
hey
who
does
that
hurt?
Ein
bisschen
duselig,
schätze
ich,
aber
hey,
wem
schadet
das?
Careful
what
ya
say,
I'll
put
ya
ass
in
the
dirt
Pass
auf,
was
du
sagst,
ich
steck
dich
in
den
Dreck
Get
ya
ass
all
muddy
Mach
dich
richtig
schmutzig
Word
around
town
is
ya
running
out
of
money
Es
geht
das
Gerücht
um,
dass
dir
das
Geld
ausgeht
Get
your
bands
up
boy
man
you
think
it's
funny?
Bring
deine
Kohle
ran,
Junge,
Mann,
du
denkst,
das
ist
lustig?
Run
ya
little
mouth
have
ya
hopping
like
a
bunny
Halt
dein
loses
Mundwerk
und
du
hüpfst
wie
ein
Hase
Got
a
couple
mothafuckas
that
I
want
dead
Habe
ein
paar
Mistkerle,
die
ich
tot
sehen
will
But
I
won't
kill
'em
I'll
flex
instead
Aber
ich
werde
sie
nicht
töten,
ich
werde
stattdessen
angeben
I'll
just
rap
about
how
their
bitches
give
me
head
Ich
werde
einfach
darüber
rappen,
wie
ihre
Schlampen
mich
verwöhnen
And
maybe
even
sprinkle
in
bits
about
my
bread
Und
vielleicht
sogar
ein
bisschen
über
mein
Geld
streuen
Yep,
gotta
lot
of
life
to
juggle
Jep,
muss
mit
viel
Leben
jonglieren
A
couple
of
'em
out
here
really
tryna
make
me
fumble
Ein
paar
von
denen
hier
draußen
versuchen
wirklich,
mich
zum
Stolpern
zu
bringen
Swear
to
god,
they
really
make
me
wanna
grumble
Schwöre
bei
Gott,
sie
bringen
mich
wirklich
zum
Knurren
I
stay
humble
but
I
stunt
in
my
zone
Ich
bleibe
bescheiden,
aber
ich
protze
in
meiner
Zone
And
make
it
seem
like
it's
a
puddle
Und
lasse
es
so
aussehen,
als
wäre
es
eine
Pfütze
Go
home
and
wanna
cuddle
Gehe
nach
Hause
und
will
kuscheln
I
don't
wanna
hear
rebuttals
Ich
will
keine
Widerworte
hören
Wanna
see
my
vision
tunnel
Will
meinen
Tunnelblick
sehen
Woah
woah,
I
feel
a
little
woozy
Woah
woah,
ich
fühle
mich
ein
bisschen
duselig
Woah
woah,
I
feel
a
little
—
Woah
woah,
ich
fühle
mich
ein
bisschen
—
Commas
in
Bahamas
Kommas
auf
den
Bahamas
Give
a
milli
to
my
momma
(yeah,
woah)
Gebe
meiner
Mama
eine
Million
(ja,
woah)
Too
out
of
it
now,
yeah
I'm
smoking
marijuana
Bin
jetzt
zu
weggetreten,
ja,
ich
rauche
Marihuana
And
I'm
still
in
my
pajamas
but
woah
Und
ich
bin
immer
noch
in
meinem
Pyjama,
aber
woah
Hey,
but
on
some
real
shit
Hey,
aber
mal
ehrlich
Shit
keeps
going
down
don't
know
how
to
cope
with
Scheiße
passiert,
weiß
nicht,
wie
ich
damit
umgehen
soll
I'm
just
vibin'
out
with
the
ones
that'll
listen
Ich
chille
einfach
mit
denen,
die
zuhören
Is
it
really
too
much
to
ask
for
some
attention?
Ist
es
wirklich
zu
viel
verlangt,
ein
bisschen
Aufmerksamkeit
zu
bekommen?
That's
enough
of
that
Das
ist
genug
davon
I
just
want
my
friends
to
know
who
goes
to
bat
Ich
will
nur,
dass
meine
Freunde
wissen,
wer
für
sie
einsteht
I'm
the
one
that's
really
there
when
they
torn
and
sad
Ich
bin
derjenige,
der
wirklich
da
ist,
wenn
sie
traurig
und
verzweifelt
sind
And
we
all
know
I
didn't
learn
this
from
my
dad,
woah
woah
Und
wir
alle
wissen,
dass
ich
das
nicht
von
meinem
Vater
gelernt
habe,
woah
woah
Take
me
for
granted-
Nimm
mich
für
selbstverständlich-
But
I'm
the
only
one
that's
stayin'
around
and
actin'
candid
Aber
ich
bin
der
Einzige,
der
hier
bleibt
und
offen
handelt
Make
me
so
mad
I
wanna
crack
like
ya
girl
did
Macht
mich
so
wütend,
ich
will
ausrasten,
so
wie
dein
Mädchen
es
tat
You
know
damn
well
you're
the
source
of
my
contentment
Du
weißt
verdammt
gut,
dass
du
die
Quelle
meiner
Zufriedenheit
bist
Had
to
get
that
off
my
chest
Musste
das
loswerden
Now
I
need
to
really
focus
what
the
hell
is
next
Jetzt
muss
ich
mich
wirklich
konzentrieren,
was
kommt
als
Nächstes
No
more
fucking
feelings
of
me
being
stressed
Keine
verdammten
Gefühle
mehr,
dass
ich
gestresst
bin
Who
else
do
you
know
that's
determined
as
this?
Wen
kennst
du
sonst
noch,
der
so
entschlossen
ist
wie
ich?
I
work
all
night
and
I
work
all
day
Ich
arbeite
die
ganze
Nacht
und
ich
arbeite
den
ganzen
Tag
I'm
serenading
mothafuckas
with
my
wordplay,
woah
woah
Ich
bringe
Mistkerlen
mit
meinem
Wortspiel
ein
Ständchen,
woah
woah
I
feel
a
little
woozy
Ich
fühle
mich
ein
bisschen
duselig
I
feel
a
little
—
Ich
fühle
mich
ein
bisschen
—
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Levi Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.