Missing Texture - Writer's Block - перевод текста песни на немецкий

Writer's Block - Missing Textureперевод на немецкий




Writer's Block
Schreibblockade
Yo bring it back bitch, I'mma try to run it up
Yo, bring es zurück, Schlampe, ich werde versuchen, es hochzutreiben
Motherfucker think it's funny when I'm slurring on my cup
Hurensohn denkt, es ist lustig, wenn ich über meinen Becher lalle
Tou-Touched your girlfriend, now she wanna fall in love
Hab deine Freundin angefasst, jetzt will sie sich verlieben
Wrote this shit on writer's block, I don't give a flying fuck
Hab diesen Scheiß mit Schreibblockade geschrieben, ich scheiß drauf
Motherfucker wanna go dumb, wanna gold thumb
Hurensohn will dumm werden, will einen goldenen Daumen
Wanna test me? It's your death G- here's admit one
Willst du mich testen? Es ist dein Tod, G- hier ist Eintritt eins
Now I got the pods, yeah, got the watch now shit
Jetzt habe ich die Pods, ja, habe die Uhr jetzt, Scheiße
Now I got the book up with the phone too (two phones!)
Jetzt habe ich das Buch mit dem Telefon auch (zwei Telefone!)
Hoping I'mma come through
Hoffe, dass ich durchkomme
Aye homie whatcha gon' do?
Hey Kumpel, was wirst du tun?
College student, but for loans, I'm the one they coming to
Student, aber für Kredite bin ich derjenige, zu dem sie kommen
Skrrt skrrt like a fucking narcissist
Skrrt skrrt wie ein verdammter Narzisst
I'm the one who they should have started with
Ich bin derjenige, mit dem sie hätten anfangen sollen
Y'all seem to think it's funny how I'm working with my money
Ihr scheint zu denken, es ist lustig, wie ich mit meinem Geld arbeite
How I slip a couple dollars into alcohol and Tum-E Yummies
Wie ich ein paar Dollar in Alkohol und Tum-E Yummies schmuggele
Ain't nothin' running from me
Vor mir rennt nichts davon
Ain't nothin' up above me
Über mir ist nichts
Think it's kinda weird that you have to keep on talking 'bout me
Finde es irgendwie komisch, dass du immer wieder über mich reden musst
Wonder 'bout my past life
Frage mich nach meinem früheren Leben
Wonder what your past like
Frage mich, wie dein früheres Leben war
Beat your ass before you realize it was for a Klondike
Schlage dich zusammen, bevor du merkst, dass es für ein Klondike war
Fucked her and your mom, dyke
Hab sie und deine Mutter gefickt, Lesbe
Look I got a bomb, sike
Schau, ich habe eine Bombe, haha
I work hard all day to get a little kick of nic, aye
Ich arbeite den ganzen Tag hart, um einen kleinen Nikotinkick zu bekommen, aye
Bought a ray gun, so I can aim and zap 'em all quick
Habe eine Strahlenpistole gekauft, damit ich zielen und sie alle schnell erledigen kann
Got a bunch of bitches who be steady wanting my dick
Habe einen Haufen Schlampen, die ständig meinen Schwanz wollen
Thinking maybe I'm the one who's repping the clique
Denke vielleicht, dass ich derjenige bin, der die Clique repräsentiert
Or possibly because I'm with the baddest bitch (that's a green light!)
Oder vielleicht, weil ich mit der geilsten Schlampe zusammen bin (das ist grünes Licht!)
Walk into the function like "the fuck is up for sale?"
Gehe in die Veranstaltung wie "Was zum Teufel steht zum Verkauf?"
Bouncing on my racks boy, I ain't gotta kiss and tell
Hüpfe auf meinen Racks, Junge, ich muss nicht petzen
Run your fucking mouth, find ya buried down beside hell
Halt die Fresse, oder du wirst neben der Hölle begraben gefunden
Knocking on the back room- find me fucking on Adele, yuh
Klopfe an den Hinterraum - finde mich, wie ich Adele ficke, ja
Yeah I wrote this shit on writer's block
Ja, ich habe diesen Scheiß mit Schreibblockade geschrieben
Wrote this shit without a thought
Habe diesen Scheiß ohne nachzudenken geschrieben
Wrote this shit for people out there making out on jumbotrons
Habe diesen Scheiß für Leute da draußen geschrieben, die auf Jumbotrons rummachen
I, forgot what I was on
Ich habe vergessen, worauf ich war
I'll, kick back 'til I'm a star
Ich werde mich zurücklehnen, bis ich ein Star bin
Right, forgot what drug I'm on
Richtig, habe vergessen, auf welcher Droge ich bin
Help, a brother out and read the label homie
Hilf einem Bruder und lies das Etikett, Kumpel
I'mma fall into a coma where I only see my momma
Ich werde in ein Koma fallen, in dem ich nur meine Mama sehe
And my girl, playing with my curls
Und mein Mädchen, das mit meinen Locken spielt
I'mma fuck around and try to stabilize the economy
Ich werde herumspielen und versuchen, die Wirtschaft zu stabilisieren
I'mma fuck around and rehabilitate Romney (oh shit-)
Ich werde herumspielen und Romney rehabilitieren (oh Scheiße-)
Everybody in the state poppin' off to what I'm cookin'
Jeder im Staat flippt aus bei dem, was ich koche
Beckley to Marquee, all the venues that I'm bookin'
Beckley bis Marquee, alle Veranstaltungsorte, die ich buche
You can find me, with a Switch and a Bokoblin
Du kannst mich finden, mit einer Switch und einem Bokoblin
When I turn around I catch a wannabe lookin'
Wenn ich mich umdrehe, erwische ich einen Möchtegern, der schaut
Going harder than Dahmer, 15 minutes before the kill
Gehe härter ran als Dahmer, 15 Minuten vor dem Kill
I'm the one they wanna see at clubs, I'm with blue bills
Ich bin der, den sie in Clubs sehen wollen, ich bin mit blauen Scheinen unterwegs
I just finished raising dough, put the pie on window sill
Ich habe gerade den Teig fertig gemacht, stelle den Kuchen aufs Fensterbrett
I'm the one that's keeping shit together call me Yggdrasil, yuh
Ich bin derjenige, der die Dinge zusammenhält, nenn mich Yggdrasil, ja





Авторы: Levi Stone Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.