Missing Texture - Zant! - перевод текста песни на немецкий

Zant! - Missing Textureперевод на немецкий




Zant!
Zant!
Aye, boutta rant like Zant, diamonds on my hand
Aye, ich raste gleich aus wie Zant, Diamanten an meiner Hand
I'mma try and fuck it all up in Japan
Ich versuche, in Japan alles flachzulegen
I ain't got a clue like I'm One Punch Man
Ich hab keinen Plan, so wie One Punch Man
I hop on this beat like a sperg would do Sans
Ich spring auf diesen Beat, wie ein Spast Sans abfeiern würde
And after May goes Imma peace out bitch
Und wenn der Mai vorbei ist, verpiss ich mich, Schlampe
Imma drive my ass down to where the preps can't get
Ich fahr mit meinem Arsch dahin, wo die Schnösel nicht hinkommen
I'm talking big money like a British whore sket
Ich rede von fettem Geld, wie eine britische Nutte
I'll be out there on my own, I'll be left for the dead
Ich werde da draußen auf mich allein gestellt sein, ich werde zum Sterben zurückgelassen
I be left for the dead like valve can't count, huh
Ich werde zum Sterben zurückgelassen, so als ob Valve nicht zählen könnte, huh
Runnin' numbers up but avoid all the clout, huh
Ich bringe die Zahlen nach oben, aber vermeide all den Ruhm, huh
One outta nine bitch you know I main Scout, huh
Einer von neun, Schlampe, du weißt, ich bin hauptsächlich Scout, huh
Drip so much could prevent a fucking drought, huh
So viel Style, könnte 'ne verdammte Dürre verhindern, huh
Life's a movie, and I swear this ain't Disney
Das Leben ist ein Film, und ich schwöre, das ist nicht Disney
I'mma take a fiver light it up like I'm chimney
Ich nehme einen Fünfer, zünde ihn an, als wäre ich ein Schornstein
You a wack lookin boy lookin like Gibby
Du bist ein verpeilter Junge, siehst aus wie Gibby
Why you actin hard boy we know you a pussy
Warum tust du so hart, Junge, wir wissen, dass du ein Weichei bist
You a bitch, you a bitch
Du bist 'ne Schlampe, du bist 'ne Schlampe
You should get the fuck out of my business my business
Du solltest dich aus meinen Angelegenheiten raushalten, meinen Angelegenheiten
Don't know how, don't know when
Weiß nicht wie, weiß nicht wann
Somehow ended up in your grammas crib
Irgendwie bin ich im Haus deiner Oma gelandet
Your grammas crib
Im Haus deiner Oma
Aye got an ocarina, dripping Aquafina
Aye, hab 'ne Okarina, tropfe Aquafina
Imma see ya later bitch I wouldn't wanna be ya
Ich werd dich später sehen, Schlampe, ich möchte nicht du sein
My homies hauling drugs wearing all wife beaters
Meine Kumpels schleppen Drogen, tragen alle Unterhemden
They be dancing like the natives yeah I call em Keef Chiefers
Sie tanzen wie die Ureinwohner, ja, ich nenne sie Chief Keefers
Mothafucka mothafucka wanna dance real good
Mistkerl, Mistkerl, will richtig gut tanzen
Wanna throw hands bitch, but I'm out in the woods
Willst du dich prügeln, Schlampe, aber ich bin draußen im Wald
Yeah I taught myself to drive I pulled up to the loot
Ja, ich hab mir selbst das Fahren beigebracht, ich bin zum Geld gefahren
You eyeing my fit like the jealous type of dude
Du beäugst mein Outfit wie ein eifersüchtiger Typ
Aye that's a green light, that's a fucking green light, yuh
Aye, das ist grünes Licht, das ist verdammtes grünes Licht, yuh
Meaning she can smile I keep giving her my life, yuh
Das heißt, sie kann lächeln, ich gebe ihr immer wieder mein Leben, yuh
20 plus hours of messaging a day
Über 20 Stunden Nachrichten schreiben am Tag
Can't put the phone down so what does that really say, huh
Kann das Telefon nicht weglegen, also was sagt das wirklich aus, huh
Out here like Quad tryna run my damn name up
Bin hier draußen wie Quad, versuche, meinen verdammten Namen bekannt zu machen
My backstory, happiness on the hold up
Meine Hintergrundgeschichte, Glück auf Eis gelegt
Now I'm feeling great I got out of my fucking rut, yuh
Jetzt fühle ich mich großartig, ich bin aus meinem verdammten Trott raus, yuh
Got em lined up like they interviewing for Starbucks
Hab sie aufgereiht, als würden sie sich bei Starbucks bewerben
I got the plug, he rolls up, he's bumpin' all my shit
Ich hab den Dealer, er kommt vorbei, er pumpt meinen ganzen Scheiß
He knows I kill the track, I kill the track
Er weiß, ich zerstöre den Track, ich zerstöre den Track
Now I'm gone, now I'm wack, still fuckin' on yo grams
Jetzt bin ich weg, jetzt bin ich schlecht, ficke immer noch deine Oma
She can throw it back, she throws it back
Sie kann ihren Arsch bewegen, sie bewegt ihren Arsch
I can drop ya once, I can drop ya twice
Ich kann dich einmal fallen lassen, ich kann dich zweimal fallen lassen
Mothafucka wanna come at me I'll drop ya thrice
Mistkerl will mich angreifen, ich lass dich dreimal fallen
And I pray for a thrown bone
Und ich bete um einen hingeworfenen Knochen
My homies home grown
Meine Kumpels sind aus eigenem Anbau
On the phone while I'm sitting all up on the chrome throne (yeah!)
Am Telefon, während ich auf dem Chromthron sitze (yeah!)
All I ever do is refer to pop culture
Alles, was ich tue, ist, mich auf die Popkultur zu beziehen
My homie says that's the way of a vulture
Mein Kumpel sagt, das ist die Art eines Geiers
And that I need to grow up, and maybe even mature
Und dass ich erwachsen werden muss, und vielleicht sogar reifer
But what would I do if I didn't have the culture?
Aber was würde ich tun, wenn ich die Kultur nicht hätte?
Nah nah, fuck that shit, let it eat
Nein, nein, scheiß drauf, lass es fressen
Why you think I'm fuckin' rappin' on a bumpin' Zelda beat?
Warum denkst du, ich rappe verdammt noch mal auf einem fetten Zelda-Beat?
I be repping my passions even when I'm spitting shit
Ich repräsentiere meine Leidenschaften, auch wenn ich Scheiße rede
Young Lion happened cause I had a smash bros kick
Young Lion ist entstanden, weil ich einen Smash Bros.-Tick hatte
So what I'm tryna say is to go for your dreams
Was ich also sagen will, ist, dass du deine Träume verfolgen sollst
Try to get out there you can find out what it means
Versuche, rauszugehen, du kannst herausfinden, was es bedeutet
Hobbies are one thing, but passion is another
Hobbys sind eine Sache, aber Leidenschaft ist eine andere
If you're passionate my brother don't muzzle it undercover
Wenn du leidenschaftlich bist, mein Bruder, unterdrücke es nicht
The Gallows was written and before I even knew it
The Gallows wurde geschrieben, und bevor ich es überhaupt wusste
6 months later and now I'm just here stewing
6 Monate später und jetzt sitze ich einfach hier und grüble
I'm over it now, but should I drop it anyways
Ich bin jetzt drüber hinweg, aber sollte ich es trotzdem veröffentlichen?
These questions run through my mind as I contemplate
Diese Fragen gehen mir durch den Kopf, während ich nachdenke
Nah but fuck that shit
Nein, aber scheiß drauf
Imma get another hoe to get on my dick
Ich werde mir eine andere Schlampe suchen, die auf meinen Schwanz steigt
Dont wanna fuck with the lames or the sheep or any these pricks
Will mich nicht mit den Langweilern oder den Schafen oder irgendwelchen dieser Idioten abgeben
I'm a whole fucking man in this bitch
Ich bin ein ganzer verdammter Mann in dieser Sache
Made my own path with a stick
Hab meinen eigenen Weg mit einem Stock gemacht
You a bitch, you a bitch I'm fucking rich you can't tell me shit yuh
Du bist eine Schlampe, du bist eine Schlampe, ich bin verdammt reich, du kannst mir nichts erzählen, yuh
That's the mindset I'm training for, learning for
Das ist die Denkweise, für die ich trainiere, für die ich lerne
Make my whole life yearning for
Mein ganzes Leben danach sehne
Might snap and take out half of y'all, urn and all, yuh (thanos!)
Könnte durchdrehen und die Hälfte von euch auslöschen, Urne und alles, yuh (Thanos!)
Got a bunch of jocks stay jerkin my jock
Hab 'ne Menge Sportler, die meinen Schwanz wichsen
But all this happening when The Burial dropped
Aber all das passiert, wenn The Burial rauskam
Not to mention the fappening when I go the fuck off
Ganz zu schweigen von dem, was abgeht, wenn ich durchdrehe
They don't even know that my fuckin' EP dropped
Sie wissen nicht mal, dass meine verdammte EP draußen ist
Motherfuckers hype me up like some sorta diss king
Mistkerle hypen mich wie so 'nen Diss-König
But they don't even know that I live in the ring
Aber sie wissen nicht mal, dass ich im Ring lebe
Let me step out the gate, let me demonstrate, all of the hate I create
Lass mich aus dem Tor treten, lass mich all den Hass demonstrieren, den ich erzeuge
When I penetrate
Wenn ich eindringe
Won't name wack kids and their glade spring cribs
Werde keine schlechten Kinder und ihre Glade Spring-Häuser nennen
But know that every line I spit is aimed at them
Aber wisse, dass jede Zeile, die ich spucke, auf sie gerichtet ist
Didn't put out a date for my personal shit
Hab kein Datum für meine persönlichen Sachen rausgegeben
Man I knew if I did they'd be sus as shit
Mann, ich wusste, wenn ich das täte, wären sie verdammt misstrauisch
"Why does this dude think he can rap and shit?"
"Warum denkt dieser Typ, er könne rappen und so?"
That's what they're actually thinking to themselves
Das ist es, was sie tatsächlich denken
They're thinking like-
Sie denken so-
"Why does this dude think he can rap and shit?"
"Warum denkt dieser Typ, er könne rappen und so?"
Mothafucka listen to Bogus! that bitch was lit
Mistkerl, hör dir Bogus an! Das Ding war geil
I'm telling you now that you know who I am
Ich sage dir jetzt, dass du weißt, wer ich bin
I cut up all of my beef and sizzle like spam
Ich schneide all mein Beef auf und brutzle es wie Spam
Y'all braise on yo beef and swim in quicksand
Ihr schmort euer Beef und schwimmt im Treibsand
Cuz underclassmen are thinking I'm immortal
Weil die Unterstufenschüler denken, ich sei unsterblich
Like I'm stepping through a goddamn space stone portal
Als würde ich durch ein gottverdammtes Space Stone-Portal treten
Y'all sucking on my dick I got nut stored for days
Ihr lutscht alle an meinem Schwanz, ich hab Sperma für Tage gespeichert
These fucking preppy bitches stay stuck in their ways
Diese verdammten Schnösel-Schlampen bleiben in ihren Gewohnheiten stecken
Every time I wear a shirt they don't get it's great
Jedes Mal, wenn ich ein Shirt trage, verstehen sie nicht, dass es großartig ist
Teens only talk about bumping uglies and grades
Teenager reden nur über Rummachen und Noten
Like how the fuck are you gonna call me lame?
Wie zum Teufel kannst du mich langweilig nennen?
How you gonna call me lame bitch?
Wie kannst du mich langweilig nennen, Schlampe?





Авторы: Levi Stone Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.